傲慢与偏见英文版优美句子
【第1句】: 寻找英文版《傲慢与偏见》中的精美语句
Miss Elizabeth. Elizabeth小姐 [68:【第42句】:89]l have struggled in vain and l can bear it no longer. 我不断地想克制自己 但实在撑不下去了 [68:【第45句】:16]These past months have been a torment. 过去的几个月实在是一种煎熬 我来Rosings只是为了见你 [68:【第47句】:23]l came to Rosings with the single object of seeing you. [68:【第49句】:33]l had to see you. [68:【第50句】:57]l have fought against my better judgment, my family's expectation。
我与自我判断 家庭期望 [68:【第53句】:40]the inferiority of your birth, my rank and circumstance。 你低微的出身 我自己的身份相抗争 [68:【第55句】:61]all these things, and l'm willing to put them aside and ask you。
我把它们弃之一旁 请求你能结束我的痛苦 [68:【第58句】:08]to end my agony. - 我不明白 - 我爱你 [68:【第59句】:11]l don't understand. l love you. [69:0【第4句】:65]Most ardently. 满怀深情 [69:0【第9句】:72]Please do me the honor of accepting my hand. 真诚地希望你能接受我的求婚 [69:【第15句】:33]Sir, l appreciate the struggle you have been through。 先生 我钦佩你曾历经挣扎 [69:【第19句】:33]and l am very sorry to have caused you pain. 很抱歉 我给你带来了痛苦 [69:【第22句】:10]Believe me, it was unconsciously done. 那完全是无意造成的 [69:【第25句】:60]ls this your reply? Yes, sir. - 这就是你的回答? - 是的 先生 [69:【第27句】:47]Are you laughing at me? - 你在嘲笑我? - 不 [69:【第30句】:31]No. Are you rejecting me? 你在拒绝我? [69:【第31句】:61]l'm sure that the feelings which, as you've told me。
我相信 以前使你未能向我表白的顾虑 现在一定能让你克制住这种好感 [69:【第33句】:61]have hindered your regard will help you in overcoming it. [69:【第37句】:45]Might l ask why。 也许我可以请教一下 我为什么遭到如此无礼的拒绝? [69:【第38句】:62]with so little endeavor at civility, l am thus repulsed? [69:【第40句】:79]And l might as well enquire why。
我也想请问一下 你为什么非要告诉我 你是违背自己的判断而喜欢我的? [69:【第42句】:29]with so evident a design of insulting me。 [69:【第44句】:12]you chose to tell me that you liked me。
[69:【第45句】:29]against your better judgment! No, believe me-- 如果我当真无礼 难道不也有情可原 [69:【第46句】:82]lf l was uncivil, then that is some excuse! [69:【第48句】:73]But l have other reasons. You know l have. - 但你知道我有其他理由 - 什么理由? [69:【第50句】:39]What reasons? 难道你认为我会去爱一个也许毁了 [69:【第51句】:70]Do you think that anything might tempt me to accept the man。 [69:【第54句】:20]who has ruined, perhaps forever。
我最心爱的姐姐的终身幸福的人吗? [69:【第55句】:70]the happiness of a most beloved sister? [69:【第59句】:00]Do you deny it, Mr. Darcy? 你敢说你没干吗? Darcy先生 你拆散了一对相爱的恋人[70:0【第1句】:64]That you separated a young couple who loved each other。 [70:0【第4句】:14]exposing your friend to the center of the world for caprice。
使你朋友被指责为朝三暮四 [70:0【第6句】:48]and my sister to its derision for disappointed hopes. 我姐姐被讥笑为痴心妄想 [70:0【第9句】:65]And involving them both in misery of the acutest kind? 害得他们痛苦至极 [70:【第11句】:68]l do not deny it. - 我不否认 [70:【第14句】:19]How could you do it? - 你怎么能这么做? [70:【第15句】:25]Because l believed your sister indifferent to him. - 我认为你姐姐对他无动于衷 - 无动于衷? [70:【第17句】:15]lndifferent? [70:【第18句】:22]l watched them most carefully。 - 我意识到他已经一往情深 - 那是因为她害羞! [70:【第19句】:36]and realized his attachment was deeper than hers. [70:【第20句】:96]That's because she's shy. [70:【第22句】:16]Bingley, too, is modest。
Bingley也是 他也明白你姐姐对他没意思 [70:【第23句】:16]and was persuaded she didn't feel strongly for him. [70:【第24句】:76]Because you suggested it. l did it for his own good. - 是因为你说的 - 我是为了他好 [70:【第26句】:86]My sister hardly shows her true feelings to me! 我姐姐对我都很少表现她的真情 [70:【第34句】:41]l suppose you suspect that his fortune had some bearing-- 我想你是因为 怕我姐姐是为了他的财产? [70:【第37句】:71]No! l wouldn't do your sister the dishonor! 我绝没有把你姐姐说成那样 [70:【第39句】:31]Though it was suggested-- What was? - 我只是说。 - 说什么? [70:【第42句】:05]lt was made perfectly clear that an advantageous marriage-- 这是桩门不当户不对的婚姻 [70:【第44句】:48]Did my sister give that impression? No! No! - 我姐姐给你这种印象? - 不! [70:【第47句】:25]No. There was, however, l have to admit, the matter of your family. - 不 是因为 怎么说 你们家人。
- 我们想攀关系? Bingley先生似乎不是很介意 [70:【第49句】:75]Our want of connection? [70:【第50句】:89]Mr. Bingley didn't seem to vex himself about that. [70:【第52句】:76]No, it was more than that. How, sir? - 不 不仅仅是这样 - 那是怎样? 先生 [70:【第54句】:06]lt was the lack of propriety。 因为你母亲和你妹妹的不成体统 有时候连你的父亲也再所难免 [70:【第55句】:19]shown by your mother, your three younger sisters。
[70:【第57句】:06]even, on occasion, your father. [70:【第58句】:70][thunder rumbling] [71:0【第2句】:40]Forgive me. 请原谅我 [71:0【第5句】:37]You and your sister l must exclude from this. 你和你姐姐当然排。
【第2句】: 傲慢与偏见中的优美句子 英文
下面是《傲慢与偏见》里面经常被人所引用的句子:Quotes from:PRIDE AND PREJUDICEby: Jane AustenIt is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.--Chapter 1I could easily forgive his pride, if he had not mortified mine.--Chapter 5Vanity and pride are different things, though the words are often used synonymously. A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.--Chapter 5If a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.--Chapter 6Happiness in marriage is entirely a matter of chance. If the dispositions of the parties are ever so well known to each other or ever so similar beforehand, it does not advance their felicity in the least. They always continue to grow sufficiently unlike afterwards to have their share of vexation; and it is better to know as little as possible of the defects of the person with whom you are to pass your life.--Chapter 6Occupied in observing Mr. Bingley's attentions to her sister, Elizabeth was far from suspecting that she was herself becoming an object of some interest in the eyes of his friend. Mr. Darcy had at first scarcely allowed her to be pretty; he had looked at her without admiration at the ball; and when they next met, he looked at her only to criticise. But no sooner had he made it clear to himself and his friends that she hardly had a good feature in her face, than he began to find it was rendered uncommonly intelligent by the beautiful expression of her dark eyes. To this discovery succeeded some others equally mortifying. Though he had detected with a critical eye more than one failure of perfect symmetry in her form, he was forced to acknowledge her figure to be light and pleasing; and in spite of his asserting that her manners were not those of the fashionable world, he was caught by their easy playfulness. Of this she was perfectly unaware; to her he was only the man who made himself agreeable nowhere, and who had not thought her handsome enough to dance with.--Chapter 6A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment.--Chapter 6If I endeavor to undeceive people as to the rest of his conduct, who will believe me? The general prejudice against Mr. Darcy is so violent that it would be the death of half the good people in Meryton, to attempt to place him in an amiable light.--Chapter 7Nothing is more deceitful 。
than the appearance of humility. It is often only carelessness of opinion, and sometimes an indirect boast.--Chapter 10The power of doing anything with quickness is always prized much by the possessor, and often without any attention to the imperfection of the performance.--Chapter 10You expect me to account for opinions which you choose to call mine, but which I have never acknowledged.--Chapter 10To yield readily--easily--to the persuasion of a friend is no merit。. To yield without conviction is no compliment to the understanding of either.--Chapter 10Elizabeth, having rather expected to affront him, was amazed at his gallantry; but there was a mixture of sweetness and archness in her manner which made it difficult for her to affront anybody; and Darcy had never been so bewitched by any woman as he was by her. He really believed, that were it not for the inferiority of her connections, he should be in some danger.--Chapter 10Good opinion once lost, is lost forever.--Chapter 11There is, I believe, in every disposition a tendency to some particular evil— a natural defect, which not even the best education can overcome.--Chapter 11It is happy for you that you possess the talent of flattering with delicacy. May I ask whether these pleasing attentions proceed from the impulse of the moment, or are the result of previous study?--Chapter 14Mr. Collins was not a sensible man, and the deficiency of nature had been but little assisted by education or society.--Chapter 15Laugh as much as you choose, but you will not laugh me out of my opinion.--Chapter 17It is your turn to say something now, Mr. Darcy. I talked about the dance, and you ought to make some kind of remark on the size of the room, or the number of couples.--Chapter 18It is particularly incumbent on those who never change their opinion, to be secure of judging properly at first.--Chapter 18I do 。
【第3句】: 《傲慢与偏见》里优美句子100个,英文哦
Darcy:Miss Elizabeth.I have struggled in vain and can bear it no longer.These past months have been a torment.I came to Rosings only to see you.I have fought against judgement,my family's expectation,the inferiority of your birth,my rank.I will put them aside and ask you to end my agony.Elizabeth:I don't understand.Darcy:I love you.Most ardently.Please do me the honour of accepting my hand.Elizabeth:Sir,I appreciate the struggle you have been through,and I am very sorry to have caused you pain.It was unconsciously done.Darcy:Is this your reply?Elizabeth:Yes,sir.Darcy:Are you laughing at me?Elizabeth:No.Darcy:Are you rejecting me?Elizabeth:I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it.Darcy:Might I ask why with so little civility I am thus repulsed?Elizabeth:I might enquire why you told me you liked me against your better judgement?If I was uncivil,then that is some excuse.But you know I have other reasons.Darcy:What reasons?Elizabeth:Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister?Do you deny that you separated a young couple who loved each other,exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes,involving them both in acute misery?Darcy:I do not deny it.Elizabeth:How could you do it?Darcy:I believed your sister indifferent to him.I realised his attachment was deeper than hers.Elizabeth:She's shy!Darcy:Bingley was persuaded she didn't feel strongly.Elizabeth:You suggested it.Darcy:For his own good.Elizabeth:My sister hardly shows her true feelings to me.I suppose his fortune had some bearing?Darcy:I wouldn't do your sister the dishonour.It was suggested。
Elizabeth:What was?Darcy:It was clear an advantageous marriage。Elizabeth:Did my sister give that impression?Darcy:No!No.There was,however,your family。
Elizabeth:Our want of connection?Darcy:No,it was more than that.Elizabeth:How,sir?Darcy:The lack of propriety shown by your mother,younger sisters and your father.Forgive me.You and your sister I must exclude from this.Elizabeth:And what about Mr Wickham?Darcy:Mr Wickham?Elizabeth:What excuse can you give for your behaviour?Darcy:You take an eager interest.Elizabeth:He told me of his misfortunes.Darcy:Oh,they have been great.Elizabeth:You ruin his chances yet treat him with sarcasm.Darcy:So this is your opinion of me?Thank you.Perhaps these offences might have been overlooked had not your pride been hurtby my scruples about our relationship.I am to rejoice in the inferiority of your circumstances?a gentleman.Your arrogance and conceit,your selfish disdain for the feelings of others made me realise you were the last man in the world I could ever marry.Darcy:Forgive me,madam,for taking up so much of your time.清晨遇见- I couldn't sleep.- Nor I.My aunt。-Yes,she was here.-How can I ever make amendsfor such behaviour?-After what you've done for Lydiaand,I suspect,for Jane,it is I who should be making amends.-You must know.Surely you must know it was all for you.You are too generous to trifle with me.You spoke with my aunt last nightand it has taught me to hope as I'd scarcely allowed myself before.If your feelings are still what theywere last April,tell me so at once.My affections and wisheshave not changed.But one word from you will silence me for ever.lf,however,your feelings have changed。
I would have to tell you,you have bewitched me,body and soul,and I love。
I love。I love you.I never wish to be partedfrom you from this day on.(最深情的一段)-Well,then.Your hands are cold.(最后他们终于相拥了……)。
【第4句】: 《傲慢与偏见》中的优美英文句子有哪些
【第1句】: It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
【第2句】: However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.
【第3句】: I could easily forgive his pride, if he had not mortified mine.
【第4句】: If a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.
【第5句】: Vanity and pride are different things, though the words are often used synonymously.
【第6句】: A person may be proud without being vain.
【第7句】: Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.
【第8句】: Might I ask why with so little civility I am thus repulsed?
【第9句】: l have struggled in vain and l can bear it no longer.
【第10句】: These past months have been a torment.
【第11句】: Bingley was persuaded she didn't feel strongly.
【第12句】: You suggested it.
【第13句】: For his own good.
【第14句】: He told me of his misfortunes.
【第15句】: Some people even did not intend to do bad things, can in fact it can still do wrong, misery consequences.
【第5句】: 请帮忙从英文语法方面分析一下这个句子——《傲慢与偏见》全文第二
前面一段是It is a truth universally acknowledged,that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.显然“this truth”是指开头的名句“a single man in possession of a good futune must be in want of a wife.”翻译是这样的:凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理.这样的单身汉,每逢新搬到一个地方,四邻八舍虽然完全不了解他的性情如何,见解如何,可是,既然这样的一条真理早已在人们心目中根深蒂固,因此人们总是把他看作自己某一个女儿理所应得的一笔财产.从语法上分析这句话,其实就是一个however引导的让步状语从句,想当于说Though the feelings or views of such a man may be little known on his first entering a neighbourhood,。
用however引导,要把little known放在however后面,例如:However (=No matter how) hard it may be,I'll face it.Though it may be hard,I'll face it.。
【第6句】: GRE阅读,和英文原版小说哪个难..比如傲慢与偏见之类的..或者双塔奇
建议提问的这位去网上搜索一篇GRE阅读看一看就知道了……GRE阅读的对象永远是很专业很学术的内容,因此和小说什么的,从感觉上就不一样.另外它的最主要特点就是非常强调逻辑严密,连接清晰,因此是很枯燥、很正式、结构很清楚、句式很别扭的一类阅读,有它很独特的地方,如果你是想通过小说阅读来提高GRE阅读成绩的话恐怕是不会起太大帮助的.针对你的补充:参见我的上面最后一段回答就是说GRE的句子是被刻意修改成很学术很拗口的句子的.GRE阅读有的长句是令人发指的难.你可以搜索一下GRE长难句教程,那里面全都是从文章里挑出来的对GRE阅读帮助还比较大看看英文小说确实对英语水平有帮助,但是对GRE阅读这一项来讲效率不高.这么说应该就比较明白了吧?。