哈利波特与凤凰社优美的句子

06-19 文案句子 投稿:倾诉林

【第1句】: 哈利波特与凤凰社好句摘抄

原文:We've all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That's who we really are.

译文:我们都有光明的一面和黑暗的一面。重要的是我们选择哪一面作为行动的根据。那才是真正的我们。

原文:Never trust anything that can think for itself if you can't see where it keeps its brain.

译文:如果你没有看清它的脑子藏在什么地方,就永远不要相信自己会思考的东西。

原文:What was there to be gained by fighting the most evil wizard who has ever existed? Only innocent lives! Died rather than betray your friends!

译文:与史上最邪恶的魔头作对有什么好处?就是为了拯救无辜的生命!死了总比背叛朋友强!

扩展资料:

内容简介:

在这个漫长的暑假中,哈利感觉自己被困在了姨妈家,经过三强争霸赛最后一天的那个可怕夜晚,他想知道魔法界发生了什么,但是似乎所有人都对他隐瞒着真情。更加令人难以置信的是,哈利居然在女贞路遭受到摄魂怪的袭击。

逃过一劫的哈利被护送到伦敦一所秘密的大宅子里,在那里他见到了自己的教父小天狼星布莱克。原来,邓布利多已经重新召集了凤凰社的成员,他们正在加紧秘密活动,准备对抗已经复活的伏地魔。哈利和他的朋友们非常渴望能够加入战斗,但所有凤凰社的成员都以年龄太小为由,拒绝他们参与。

令人不解的事情一件接着一件。哈利越来越频繁地在梦中看见一条长长的走廊:他非常想进入走廊尽头的那扇门,那里面有一件他极为渴望得到的东西,但每当他就要进入时,都会头痛欲裂地从梦中惊醒。终于有一天。

当哈利又一次梦见那条走廊时,他看到好友罗恩的父亲被一条大蛇咬伤,危在旦夕——令哈利大为惊恐的是,他觉得自己就是那条蛇。

面对所有这一切,哈利茫然、惊恐而又愤怒,他渴望老校长邓布利多的安慰和帮助。但不知为什么,邓布利多似乎不愿见他,他甚至总是躲避哈利的眼睛,这令哈利更加烦躁不安。

哈利终于知道梦中那条走廊尽头的门后是什么地方了。邓布利多将对哈利揭示一个天大的秘密,而这个秘密将影响他的一生。

艺术特色:

崇高美

在《哈利·波特与凤凰社》中,哈利·波特面临着青春分裂时期的成长困境——“心中的美好理想和美好人生,因突发的变故而顿然消失。他那天真的、信任的、依赖的儿童心态,不得不在短时间内转换为成人心态,他必须凭借自己的判断来处理面临的复杂问题。

这不能不让他产生巨大的、行将崩溃般的压力。”读者从这位魔法少年身上,看到了与哈姆雷特极其相像的人生难题。罗琳心中的“莎士比亚情结”,使得她笔下的这个故事显现出悲剧般的崇高美,带给读者心灵深深的震动。

悬念设置

《凤凰社》围绕着两个悬疑,一是哈利和达力在小惠金区受到摄魂怪袭击,二是哈利多次在幻觉中看到走廊尽头的一扇门,这令他着迷,以至于没有屏蔽这种幻觉——带来了悲剧性的后果。

参考资料:搜狗百科-哈利波特与凤凰社

【第2句】: 《哈利波特与凤凰社》中有哪些好词好句

【第1句】:邓布利多:种种迹象表明,神秘人已经回来了,这是无法否认的。

【第2句】:在对哈利的审判上,邓布利多挺身而出为他辩护:伏地魔已经归来了!本该起到保护作用的魔法部,却似乎对这潜藏的巨大威胁视而不见。卢平对此作了一针见血的讲解,有些人的脑子里充斥的只有权力斗争。

【第3句】:特里劳妮:我在这里教了16年,霍格沃茨就是我的家,你不能这么做。 【第4句】:乌姆里奇不只是学生们的噩梦,她甚至对教员们也十分的傲慢。

这种无礼在她要将特里劳妮教授赶出学校时达到了高峰。虽然平素无能而糊涂,但是特里劳妮教授已在霍格沃茨任教16年,这里是她的家,她的一切。

【第5句】:还记得第一部中赫敏警告哈利与罗恩不要在继续冒险了,否则可能会被开除。然多年后,这个模范学生居然为打破校规而感到兴奋。

霍格沃茨赋予小巫师们的不仅仅是魔法的知识,同样也包含做人的准则。 【第6句】:小天狼星:世界不是分为好人和坏人,每个人内心都有光明和黑暗,真正重要的是我们如何选择,知道我们究竟是什么人。

【第7句】:当哈利为自己和伏地魔的精神链接感到迷茫和惶恐的时刻,他选择了向教父寻求帮助。小天狼星给他的回答,和第二部里邓布利多说的话也很相似。

光与暗总是同时存在于我们的内心,更为重要的是你自己的想法和选择。 【第8句】:斯内普:你这个令人失望多愁善感的小子,只会苦涩的抱怨生活如何的不公平。

你可能没有注意到,生活本来就是不公平的。 【第9句】:乌姆里奇教授企图用体罚让真相被淹没,她让学生们用特制的钢笔写下“我不可以撒谎”,但因果轮回,最终因为哈利的这句话,她被马人们抓去了禁林深处。

【第10句】:从第一学年起,我们看到的纳威·隆巴顿总是那么羞怯、笨拙,什么事情都办不好,每次施展魔法都把自己搞的一团糟。但是不知不觉间,纳威也已经成长为一个愿意担起责任的男子汉。

作为哈利的朋友,作为DA的一员,他有足够的勇气面对危险。 【第11句】:卢修斯企图用花言巧语欺骗哈利把水晶球交出来,可经历了那么多以后,哈利需要的不仅仅是当年的真相,他还拥有着同样重要并肩战斗的伙伴们。

【第12句】:因为能看到夜骐,总被其他人当做疯姑娘的卢娜,和哈利却渐渐的走近了。她似乎对很多事情都有着出人意料的理解。

她说的这句话,其实和小天狼星曾经的话异曲同工。爱我们的人和我们爱的人,永远都在那里,从不曾离开。

 【第13句】:如果想要每个人都知道它,最好的办法就是禁止它。 【第14句】:你自己只有一茶勺的感情,并不代表人人都是这样。

【第15句】:你所恐惧的是恐惧本身。 【第16句】:死亡实际上就是经过了漫长的一天终于可以上床睡觉了。

而且对于头脑十分清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。 【第17句】:总是无辜者最先受到伤害,几百年以来是这样,现在还是这样。

【第3句】: 哈利波特与凤凰社描写人物的精彩片段

卢娜部分:坐在窗边的那个姑娘抬起了头。她长着一头乱蓬蓬、脏兮兮、长达腰际的金黄色头发,眉毛的颜色非常浅,两只眼睛向外凸出,这使她老有一种吃惊的表情。哈利立刻明白为什么纳威情愿放过这间包厢了。这姑娘身上明显地透着一种疯疯癫癫的劲儿。这也许是因为她为了保险起见,居然把魔杖插在了左耳朵后面,或者是因为她居然戴着一串用黄油啤酒的软木塞串成的项链,或者是因为她读杂志时居然把杂志拿颠倒了。

乌姆里奇部分:哈利觉得她活像一只苍白的大癞蛤蟆。她又矮又胖,长着一张宽大的、皮肉松弛的脸,像弗农一样看不见脖子,一张大嘴向下耷拉着。她的眼睛很大,圆圆的,微微向外凸起。就连戴在她短短鬈发上的那个黑色天鹅绒小蝴蝶结,也使哈利想起了一只大苍蝇,她正准备伸出黏糊糊的长舌头去捕捉呢。

蒙顿格斯部分:随着一声刺耳的爆响,空气里升起一股烟酒混合的强烈臭味,一个胡子拉碴、身穿一件破烂外套的矮胖子突然出现在他们面前。两条短短的罗圈腿,一头又长又乱的姜黄色头发,一双肿胀充血的眼睛,使得他看上去像是一只短腿猎狗那样愁苦。

玛奇教授:哈利认为玛奇班教授肯定是那个驼背的小巫婆,脸上皱纹密布,像蒙着一层蜘蛛网。

列举了四个人物的外貌,人物重要关系由重到轻排列。

谢谢阅读,望采纳。

【第4句】: [哈利波特与凤凰社]好词好句

你好 很高兴为你解答

【第1句】: 邓布利多:种种迹象表明,神秘人已经回来了,这是无法否认的。

Dumbledore: The evidence that the Dark Lord has returned is incontrovertible.

【第2句】: 特里劳妮:我在这里教了16年,霍格沃茨就是我的家,你不能这么做。

Professor Trelawney: 16 years I've lived and taught here! Hogwarts is my home! You can't do this!

【第3句】: 赫敏:我是说,这个很刺激,违反校规。

Hermione Granger: I mean, it's sort of exciting, isn't it, breaking the rules?

【第4句】: 小天狼星:世界不是分为好人和坏人,每个人内心都有光明和黑暗,真正重要的是我们如何选择,知道我们究竟是什么人。

Sirius Black: The world isn't split into good people and Death Eaters. We've all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That's who we really are.

【第5句】: 斯内普:你这个令人失望多愁善感的小子,只会苦涩的抱怨生活如何的不公平。你可能没有注意到,生活本来就是不公平的。

Severus Snape: Sentimental children forever whining about how bitterly unfair your lives have been. Well,it may have escaped you notice, but life isn't fair.

【第6句】:哈利:对不起,教授,我不可以说谎。

Harry Potter: I'm sorry, professor, but I must not tell lies.

【第7句】: 纳威:邓布利多军不是徒有虚名吧。

Neville: Dumbledore's Army is supposed to be about doing something real.

【第8句】: 哈利:我已经等了14年,我想再等一阵子也无所谓。

Harry Potter: I've waited 14 years, I guess I can wait a little longer.

9 . 哈利:你才是懦弱的人,你不懂得爱,也不懂得友情,我可怜你。

Harry Potter: You're the weak one. And you'll never know love,or friendship. And I feel sorry for you.

【第10句】: 卢娜:再说,我妈妈以前经常说,失去的东西总会找到方法回来的。

Luna Lovegood: Anyway, my mum always said things we lose have a way of coming back to us in the end.

【第5句】: 哈利波特与凤凰社的台词

请看第八章:受审,从邓布利多出场开始,原文如下: “被告方证人:阿不思珀西瓦尔伍尔弗里克布赖恩邓布利多。”

哈利身后一个平静的声音说道。哈利猛一转头,差点儿把脖子扭伤了。

邓布利多镇定自若地大步走了过来,身穿一袭黑蓝色的长袍,脸上是一副极为安详的表情。他走到与哈利平行的地方,抬起头来,透过架在鹰钩鼻鼻梁上的半月形眼镜望着福吉,他长长的银白色胡子和头发在火把的映照下闪闪发光。

威森加摩的成员都在小声地交头接耳。所有的目光都投在邓布利多身上。

有人显得很恼火,有人似乎有点儿害怕,而坐在后排的两个上了年纪的女巫竟然挥手表示欢迎。 -97 ?哈利一看见邓布利多,内心就升起一股强烈的情感,让他感到踏实,充满了希望,就像凤凰福克斯歌声曾经带给他的感觉一样。

他想与邓布利多对一下目光,但邓布利多没有朝他这边看,而是继续抬跟望着显然惊慌失措的福吉。 “啊,”福吉说,看上去完全没了主张,“邓布利多。

是的。这么说,你—— 嗯—— 嗯—— 你收到我们的信—— 知道审讯的时间、地点都改变了?”“看来警是没收到,”邓布利多语气欢快地说,“不过,我犯了一个幸运的错误,提前三个小时就来到了魔法部,所以没造成妨碍。”

“是的。— 一好吧—— 我想我们需要再拿一把椅子来—— 我—— 韦斯莱,你能不能—— ?” “不劳费心,不劳费心。”

邓布利多温文尔雅地说。他抽出魔杖,轻轻抖动了一下,一把柔软的磨光印花棉布扶手椅凭空出现在哈利旁边。

邓布利多坐了下来,长长的手指尖对接在一起,目光从那上面望着福吉,脸上带着彬彬有礼、饶有兴趣的表情。威森加摩的成员仍然在交头接耳,一个个坐立不安。

后来福吉又开口说话时,他们才安静下来。“是的,”福吉说,把面前的文件移来移去,“那么好吧。

现在是??指控。是的。”

他从一堆文件中抽出一张羊皮纸,深深吸了口气,大声念道:“指控被告方有如下罪行:“被告以前曾因类似指控受到魔法部书面警告,这次又在完全知道自己行为是违法的情况下,蓄意地、明知故犯地于8月2日晚九点二十三分,在二个麻瓜居住区,当着一个麻瓜的面,施用了一个呼神护卫咒,此行为违反了一八七五年颁布的《对未成年巫师加以合理约束法》第三段以及《国际魔法师联合会保密法》第十三条.“你就是居住在萨里郡小惠金区女贞路4号的哈利.詹姆.波特?”福吉一边问一边从羊皮纸上方瞪视着哈利。 “是的。”

哈利回答。“你三年前曾因非法使用魔法而受到魔法部的正式警告,是吗?”“是的,可是—— ” “而且你又在8月2日晚上用魔法变出了一个守护神?”福吉说。

“是的,”哈利说,“可是—— ” “你明知道你还不到十七岁,不允许在校外使用魔法?” “是的,可是—— ” “明知道你当时身处一个麻瓜密集的地方?”“是的,可是—— ” “你完全清楚当时近旁就有一个麻瓜?” -98 ?“是的,”哈利恼火地说,“但我使用魔法,只是因为我们—— ” 戴单片眼镜的女巫用洪亮而深沉的声音打断了他。“你变出了一个完全成熟的守护神?”“是的。”

哈利说,“因为—— ” “一个肉身的守护神?”“一个—— 什么?”哈利问。“你的守护神具有清楚明确的形态?我的意思是,它不仅仅是蒸气或烟雾?”“是的。”

哈利觉得又烦躁又有点绝望,“是一只牡鹿,每次都是一只牡鹿。” “每次?”博恩斯女士用洪亮的声音问,“你以前也变出过守护神?”“是的,”哈利说,“我这么做已经有一年多了。”

“你现在是十五岁?”“是的,而且—— ” “你是在学校里学会的?”“是的,我三年级时,卢平教授教我的,因为—— ” “真是了不起,”博恩斯女士从上面望着他说道,“他这个年纪能变出真正的守护神??确实很了不起。”她周围的一些巫师又开始交头接耳了。

有的点点头,有的则露出不悦的神情,连连摇头。“这不是一个魔法多么了不起的问题,”福吉用恼怒的声音说,“实际上我认为,越是了不起就越糟糕,因为那孩子是当着一个麻瓜的面这么做的!”那些露出不悦神情的巫师们喃喃地表示同意,哈利看见珀西居然也假装正经地点了点头他被激怒了,于是忍不住开了口:“我那么做是因为摄魂怪!”他大声说道,没人来得及再次打断他。

他以为人们又会交头接耳,没想到四下里鸦雀无声,似乎比刚才还要肃静。“摄魂怪?”过了一会儿博恩斯女士说,她两条浓眉扬得高高的,单片眼镜似乎快要滑下来了,“你这是什么意思,孩子?”“我是说,当时小巷里冒出了两个摄魂怪,直朝我和我表哥逼来!” “啊,”福吉又说话了,嘴里发出令人讨厌的嘲笑声,一边望着前后左右的威森加摩成员,似乎希望他们对这个笑话也能心领神会。

“是啊,是啊,我就知道我们会听到诸如此类的鬼话。” “摄魂怪在小惠金区?”博恩斯女士说,语气里透着十二万分的惊讶,“我不明白—— ” “你不明白吗,阿米莉亚?”福吉仍然嘲笑地说,“让我来解释一下吧。

他可真是煞费苦心啊,发现摄魂怪可以成为一个绝妙的托词,确实绝妙。麻瓜是看不见摄魂怪的,是不是,孩子?非常巧妙,非常巧妙??所以没有证人,只有你的一面-99 。

【第6句】: 哈利波特5的精彩语段赏析

他终于明白了邓布利多一直试图告诉他的。

他认为那就是,被强行拖进战场去面对殊死的搏斗和昂首挺胸地走进战场是多么的不同。哈利想,也许有些人会认为这两者之间没什么可选择的,但邓布利多明白——我也明白,他顿生自豪,我的父母也明白——这便是世界上最大的不同。

——哈利波特心理描写真正的友谊需要完全的信任。勇气有很多种类,对付敌人需要超人的胆量,而要在朋友面前坚持自己的立场,同样需要很大的勇气。

人很容易原谅别人的错误,但是很难原谅别人的正确。最终决定我们命运的不是能力,而是我们自己的选择。

这比我们拥有的能力更重要。真正的友谊需要完全的信任。

勇气有很多种类,对付敌人需要超人的胆量,而要在朋友面前坚持自己的立场,同样需要很大的勇气。人很容易原谅别人的错误,但是很难原谅别人的正确。

最终决定我们命运的不是能力,而是我们自己的选择。这比我们拥有的能力更重要。

声明:企算易所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系381046319@qq.com