结婚交换戒指夫妻感言

05-31 文案句子 投稿:倾诉林

婚礼上新人相互交换戒指的时候该说什么呢。

交换爱情信物:(送戒指)主持人:钻戒代表着婚姻,它完美的圆环象征着生命与爱,代表着不朽永恒的爱情,既然你们都用心灵做出了爱的承诺,就把你们精心准备的锁定今生的爱情指环赠与所爱的人吧。

请新郎为新娘带上钻戒,并亲吻新娘的手。

然后,请新娘为新郎带上戒指。

当你们把这枚小小的指环套在爱人的手上时,就意味着你们把彼此的心和一生交给了对方,愿你们互敬、互爱、美满一生

交换戒指时,新郎对新娘说些什么

西方婚礼誓词(新郎 新娘 牧师对话) 版本(一): 牧师:你愿意娶这个女人吗

爱她、忠诚于她,无论她贫困、患病或者残疾,直至死亡。

Doyou(你愿意吗)? 新郎:Ido(我愿意)

牧师:你愿意嫁给吗

爱他、忠诚于他,无论他贫困、患病或者残疾,直至死亡。

Doyou(你愿意吗)? 新娘:Ido(我愿意)

版本(二): 牧师:问(男):×××你愿意承认接纳×××为你的妻子吗? (男)答:我愿意 牧师:问(男):你当以温柔耐心来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与她居住。

要尊重她的家庭为你的家族,尽你做丈夫的本份到终身。

不再和其他人发生感情,并且对他保持贞洁吗

你在众人面前许诺愿意这样吗? (男)答:我愿意。

我×××愿意承受接纳×××做我的妻子,和她生活在一起。

无论在什么环境,都愿意终生养她、爱惜她、安慰她、尊重她、保护她。

不和其他人发生感情。

牧师问(女):×××你愿意承认×××为你的丈夫吗? 女)答:我愿意。

牧师问(女):你愿意到了合适的年龄嫁给他,当常温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住。

要尊重他的家族为本身的家族,尽力孝顺,尽你做妻子的本份到终身,并且对他保持贞洁

你在众人面前许诺,愿意这样吗? (女)答:我愿意。

我×××愿意到了合适的年龄嫁给他,承受接纳×××做我的丈夫,和他生活在一起。

牧师:请新郎新娘交换信物。

结婚的时候交换戒指用什么音乐好

一、婚礼开始前:(准备中,大家陆续来到婚礼现场的状态)这时候可以放一些轻松的,但风格要统一。

笔者的婚礼偏西式,做了所有婚纱照的带背景音乐的短篇,重复播放,背景音乐是一首钢琴曲《冬日恋歌》,还有一首是轻松一点的歌曲张栋梁的《只因为你》。

还可以参考的是:《爱之喜》《四季》这两个就属于很西式的音乐了,韩剧中的一首插曲《爱情傻瓜》,有音乐版的,很舒缓。

欢快一点的可以是《大城小爱》、《一年后》、《绽放》、《冬季日记》、《恋爱频率》(一定要韩文版的噢)。

其实很多钢琴曲都很适合,可以上网搜一下。

二、新郎入场:其实用个比较舒缓的钢琴就行,因为新郎入场时间比较短。

比如:韩语歌曲《我爱你》的前面那个伴奏,个为就很好。

(歌曲部分也可以用于交换信物)新娘挽着父亲入场:《卡农》钢琴版,前面前奏稍稍截去几秒,感觉挺好的,因为笔者是烛光婚礼,觉得融合的很好。

三、走到花门,一对新人要走上红地毯,携手前行了,推荐瓦格娜版本的婚礼进行曲,就是前面好像教堂唱诗的那个版本。

因为路程不长,也把前面很多人唱的那段前奏截掉了一段,这是个很温馨的版本。

四、新人宣誓环节:歌曲推荐钢琴曲《沐浴晨光》,宣誓完毕可以立即配上齐秦的《爱情宣言》高潮部分,一定要宣誓完毕,不然会听不清你们的话。

五、交换信物:上面说了,可以用韩语歌曲《我爱你》,笔者用的是刘德华的《婚礼进行曲》,截掉了前奏从带戒指开始,就进入歌曲部分,效果不错。

六、新人感言:新郎可以用《我喜欢肖邦》,新娘可以选择《kiss the rain》。

七、紧接着延续下来交换神秘礼物环节也是用的《kiss the rain》,因为督导说两个环节较短的话,音乐变化太多会比较乱。

ps:推荐钢琴版的《爱情电影》,效果也是超级棒,很煽情。

八、父母和证婚人以及其他来宾发言,都可以用钢琴曲《ANNIE LAURIE》,不张扬,也起到衬托的作用。

九、给父母献礼物,可以用《爸妈谢谢你》十、倒香槟:推荐《小夫妻》,因为环节比较长,整个第一段歌词都能听到,歌词很不错。

节奏也比较轻松,适合这个环节。

十一、喝交杯酒:推荐《moon river》,当这时灯光暗下,两人深情对视,端起酒杯,再配上这首歌……很不错的感觉十二、切蛋糕:觉得是个很甜蜜的事情,所以推荐欢快的歌曲,如《sweet dream》十三、点蜡烛:推荐《我的歌为你而唱》十四、新人互吻:推荐《你是我最深爱的女人》高潮部分。

就在接吻开始一瞬间,“你是我最深爱的女人”响起,很不错。

十五、抛手捧花:应该是一个比较欢快的环节,觉得韩语歌曲《爱你多一些》很合适。

十六、婚礼完毕,新人退场,推荐《because you loved me 》OK

婚礼部分就完成啦

最后就是一些酒席过程中背景音乐了,大家可以用一些不同年龄段基本上都能接受的歌曲。

一般比较欢快轻松的都可以,不必在乎歌曲语言,只要节奏音乐不错就可以。

推荐几首:《暖暖》《你的香气》《for the first time》《love will keep us alive》《i believe》《i konw i loved you》《Imme Wieder》《le_papillon》《noelsanstoi》《爱你(韩)》《情书-钢琴曲》。

当然,婚礼上特定的那些音乐中比较欢快的也可以加进来。

高中交换学生感言

I was filled with anticipation and apprehension on my maiden flight to Vancouver Canada for my Student Exchange Program (SEP). I would be away, on my own, without the comforts of home and familiarity of family and friends. What would I find on the other side of the world? I arrived in Vancouver on a cool August morning. The air was cool and crisp, and there were barely any clouds below the azure sky. Suddenly Vancouver was not simply a place I could only read in books on or on the internet. It was as real as the ground I stood on. Finally I have reached! Living overseas away from home, it is not always a bed of roses. Typically there are 3 phases. The first is one of excitement and enthusiasm, as everything is new and strange. The next phase is one of loneliness, of yearning for home and things familiar. After the initial headiness and following sense of homesickness, one eventually settles into the third phase – a state somewhere in between. For the last phase life eventually becomes more mundane as one grapple with issues at hand. My classes consisted of students from different parts of the world as well as Canadians. Through them, I learnt a lot from their respective countries. For a project in my one of my engineering class, I worked with 2 students from South Korea and Scotland respectively. Coming from diverse background, each of us had interesting experience to share with each other. We shared many late night pizzas and anecdotes as we slogged hard for our project. Before living in a foreign land and interacting with people from other diverse backgrounds, I viewed the world in a singular manner, influenced by my own upbringing. Through my interactions with others, I realized the world is an immense and fascinating place. It is infinitely captivating and possibilities abounded. There are many ways to live one’s life! The exchange program is one experience I will not forget and one I will definitely go through again.

基督徒婚礼祝贺词

献给一切尊重神圣婚姻的青年——婚礼祝词  婚誓问答  (主礼人先问新郎,再问新娘;二者问答词均同)  (主持人要求打新郎新娘携手上前)  (主持人:(新郎、新娘),愿神赐福于你们;今天,教会在上帝面前聚集,在圣堂内为你们公行神圣隆重的婚礼。

婚姻是蒙福的、是神圣的、是极宝贵的;所以不可轻忽草率,理当恭敬、虔诚、感恩地在上帝面前宣誓,成就基督徒婚姻的要求

下面由主礼牧师主持神圣的婚誓问答:)  ——(新郎、新娘),我代表教会在至高至圣至爱至洁的上帝面前问你:你愿与(新郎、新娘)结为夫妇,遵行上帝在圣经中的诫命,与她一生一世敬虔度日;无论安乐困苦、富贵贫穷、或顺或逆、或健康或病弱,你都尊重他(她),帮助他(她),关怀他(她),一心爱他(她);终身忠诚地与他(她)共建基督化的家庭,荣神益人

你愿意吗

  ——我愿意

  赠送(或交换)  (主持人:求神赐福,使这戒指成为你们永远誓言的凭据,愿你们从今以后彼此相爱、永不分离、相互约束、永远合一

)  赠送戒指、鲜花等

  主礼人:我奉至高的圣父、至爱的圣子、至圣的圣灵宣告你们成为夫妇;上帝所结合的,人不可分开。

上帝与你们同在,直到永远,阿门

  婚礼贺词  今天,我带着喜悦、情,代表教会向你们致以衷心地祝愿:  主作之合永恒情,情投意合爱不息;愿上帝祝福你们的爱比天空更高更长,你们的情比大海更深更广

  婚姻是神所设立的,美满的婚姻是神所赐恩的;愿我们的神将天上所有的福,地里所藏的福,以及生产乳养的福,都赐给你们和你们的家庭

  在这喜庆祝福的时刻,愿神引导你们的婚姻,如河水流归大海,成为一体,不再分开,并且奔腾不已,生生不息

  愿你们的爱情,比美酒更美;比膏油更加馨香;比蜂房滴下的蜜更甜;且比昂贵的财宝更加珍贵

  愿你们真诚的相爱之火,如初升的太阳,越久越旺;让众水也不能熄灭,大水也不能淹没

  愿你们的爱情生活,如同的果子渐渐成熟;又如葡萄树开花放香,作基督馨香的见证,与诸天穹苍一起每日每夜述说着神的作为与荣耀

  愿你们的人生,像般地优美,像般地智慧,像般地虔诚,像《雅歌书》般地和睦

  愿我的弟兄如同以撒,诚实勇敢、信靠顺服,如展翅飞腾的鹰;愿我的姊妹如同利百加,温柔善良、勤劳才德,如多结出果实的葡萄树

  愿你们二人和睦同居,好比那贵重的油浇在亚伦的头上,流到全身;又好比黑门的甘露降在锡安山;彼此相爱、相顾,互相体谅、理解,共同努力、向前,建造幸福的基督化之家

  愿你们的家园如同伊甸园般地美好和谐,在地如同在天

  愿耶和华从至圣所赐福于你,愿你们一生一世都看见圣城耶路撒冷的好处

  愿你们一生听遵从圣经,孝敬长辈,友爱邻舍;好使你们在世得福百倍,将来大得赏赐

  愿你们的后裔敬虔有加

愿你们对后裔的教导,乃是依照着主的教导和告诫;你们自己也要如此,遵行主的旨意

  愿你们的家庭,成为教会复兴的一大力量;也成为社会、国家的一大贡献

  愿你们无论到什么地方,遇到什么环境,做什么样的工作;一举一动都有新生的样式;不听从恶人的阴谋,不走上罪人的道路,不坐亵慢人的座位,分别为圣,昼夜思想耶和华的律法;好像一棵栽在溪水旁的果树,按时结出果实,叶子也不枯干;凡你们所作的一切都会顺利

  最后,我要加上一句勉励的话:“耶稣基督爱你们,你们要努力向着目标前进,因为最好的还在前方

”  愿神的慈爱、主耶稣基督的恩惠、圣灵的感动,常与你们和众人同在

直到永远,阿门

  献给一切尊重神圣婚姻的青年  提示:你不一定非要信仰,但要感受这份真诚。

出于阅读习惯,我略加修改,请大家指正。

  [基督教和天主教伊斯兰教都是反对婚前性行为的,这是人类的道德标准,只不过以宗教的形式传了下来。

违背他的人是没有贞操的人,是没有道德观念的人]  这个是中文版的誓言  我,[新郎的名字],请你[新娘的名字],做我的妻子,我生命中的伴侣和我唯一的爱人。

  我将珍惜我们的友谊,爱你,不论是现在,将来,还是永远。

  我会信任你,尊敬你,  我将和你一起欢笑,一起哭泣。

  我会忠诚的爱着你,  无论未来是好的还是坏的,是艰难的还是安乐的,我都会陪你一起度过。

  无论准备迎接什么样的生活,我都会一直守护在这里。

  就像我伸出手让你紧握住一样,  我会将我的生命交付于你。

  所以请帮助我 我的主。

  我,[新娘的名字],请你[新郎的名字],做我的丈夫,我生命中的伴侣和我唯一的爱人。

  我将珍惜我们的友谊,爱你,不论是现在,将来,还是永远。

  我会信任你,尊敬你,  我将和你一起欢笑,一起哭泣。

  我会忠诚的爱着你,  无论未来是好的还是坏的,是艰难的还是安乐的,我都会陪你一起度过。

  无论准备迎接什么样的生活,我都会一直守护在这里。

  就像我伸出手让你紧握住一样,  我会将我的生命交付于你。

  所以请帮助我 我的主。

  真诚的恳求上帝让我不要离开你,或是让我跟随在你身后,  因为你到哪里我就会去到哪里,  因为你的停留所以我停留。

  你爱的人将成为我爱的人,  你的主也会成为我的主。

  你在哪里死去,我也将和你一起在那里被埋葬,  也许主要求我做的更多,但是不论发生任何事情,都会有你在身边生死相随。

  期待加分哦

西方结婚时的誓言

西方婚礼誓言 我她(他为我的妻子(丈夫),从今天开始相互拥有、相持,无论是好是坏、富裕或贫穷、疾病还是健康都彼此相爱、珍惜,直到死亡才能将我们分开 西方婚礼誓词(新郎 新娘 牧师对话) 版本一: 牧师:你愿意娶这个女人吗

爱她、忠诚于她,无论她贫困、患病或者残疾,直至死亡。

Doyou(你愿意吗)? 新郎:Ido(我愿意)

牧师:你愿意嫁给这个男人吗

爱他、忠诚于他,无论他贫困、患病或者残疾,直至死亡。

Doyou(你愿意吗)? 新娘:Ido(我愿意)

版本二: 牧师:问(男):×××你愿意承认接纳×××为你的妻子吗? (男)答:我愿意 牧师:问(男):你当以温柔耐心来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与她居住。

要尊重她的家庭为你的家族,尽你做丈夫的本份到终身。

不再和其他人发生感情,并且对他保持贞洁吗

你在众人面前许诺愿意这样吗? (男)答:我愿意。

我×××愿意承受接纳×××做我的妻子,和她生活在一起。

无论在什么环境,都愿意终生养她、爱惜她、安慰她、尊重她、保护她。

不和其他人发生感情。

牧师问(女):×××你愿意承认×××为你的丈夫吗? 女)答:我愿意。

牧师问(女):你愿意到了合适的年龄嫁给他,当常温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住。

要尊重他的家族为本身的家族,尽力孝顺,尽你做妻子的本份到终身,并且对他保持贞洁

你在众人面前许诺,愿意这样吗? (女)答:我愿意。

我×××愿意到了合适的年龄嫁给他,承受接纳×××做我的丈夫,和他生活在一起。

牧师:请新郎新娘交换信物。

西方婚礼誓词(英文版)~! The Wedding (Tom and Mary ) Priest: Tom, will you give yourself to Mary, to be her husband, to live with her according to God’s word? Will you love her, comfort her, honour and protect her,and, forsaking all others, be faithful to her,so long as you both shall live? Tom: I will. Priest: Mary, will you give yourself to Tom, to be his wife, to live with him according to God’s word? Will you love him, comfort him, honour and protect him, and, forsaking all others, be faithful to him so long as you both shall live? Mary: I will. Priest: Families and friends, you are witnesses to these vows. Will you do everything in your power to uphold Tom and Mary in their marriage? All: We will. Tom: I, Tom, in the presence of God, take you, Mary, to be my wife; to have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, so long as we both shall live. All this I vow and promise. Mary: I, Mary, in the presence of God, take you, Tom, to be my husband; to have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, so long as we both shall live. All this I vow and promise. Priest: God of steadfast love, by your blessing, let these rings be for Tom and Mary, a symbol of their love and faithfulness through Jesus Christ our Lord. Amen. Tom: I give you this ring,as a symbol of our marriage. With all that I am and all that I have .I honour you; in the name of God. Amen. Mary: I receive this ring as a symbol of your love and faithfulness to the end of our days. Mary: I give you this ring as a symbol of our marriage. With all that I am and all that I have. I honour you; in the name of God. Amen. Tom: I receive this ring as a symbol of your love and faithfulness to the end of our days. Priest: Before God and in the presence of us all, Tom and Mary have joined hands and made their solemn vows, promising lifelong faithfulness to each other. In the name of God, I declare them to be husband and wife. What God has joined together, let no one separate. Tom and Mary: God of tenderness and strength, you have brought our paths together and led us to this day; go with us now as we travel through good times, through trouble, and through change. Bless our home, our partings and our meetings. Make us worthy of one another’s best, And tender with one another’s dreams. Amen. All: Grown our lives with your goodness; sustain us all our days with your love. Priest: Bless Tom and Mary with wisdom and pleasure.Be their friend and companion in joy, their comfort in need and in sorrow. And when this life is ended welcome them into your presence, there with all your people to praise your holy name: All: Blessed be God; Father, Son and Holy Spirit, as in the beginning, so now, and for ever. Amen.

关于名人坚守的事例

在西班牙,4月23日这个日子总是和文学或古老传统有着直间接的联系1616年4月23日,《唐吉》的作者、西班牙大文豪塞万提斯辞世。

在加泰罗尼亚以及阿拉贡地区,4月23日是传统节日“圣乔治日”(San Jorge),在这一天,人们会互相赠送书籍和玫瑰花,以此来表达关爱之情。

1995年,联合国教科文组织正式将4月23日定为世界图书与版权日,这一设想最早也是由西班牙政府提案的。

同样,为了纪念这一传统习俗,西班牙驻上海总领事馆文化处近几年每年都会组织活动庆祝“世界图书日”,今年已是第4次了。

当天的活动丰富多彩,包括图书交换、有奖竞答、玫瑰互赠、弗拉门戈舞蹈学习、室内模拟斗牛、绘画竞赛评选颁奖,和西班牙民俗现场表演。

(老师带领大家一起学跳弗拉门戈舞)活动现场,人们拿着获赠的圣乔治日红玫瑰,带着自己的书籍,与其他读者交流,“以书会友”的气氛十分热烈。

同时,今年还举办了“画出你眼中的西班牙”青少年绘画比赛,近200幅各具创意的画作经过主办方的精挑细选,最终入围的作品在活动当天由公众投票产生了获奖者。

而为了配合“牛眼看斗牛”电影展和即将开始的“弗拉门戈之路”电影展,当天还举办了两场互动教学。

参加活动的朋友们在老师的带领下跳起了弗拉门戈舞,亲身感受到了西班牙的热情。

(西班牙学生民俗乐队La Tuna现场表演)今年的活动还有另一大亮点——西班牙民俗乐表演。

远道而来的巴利亚多利德大学的学生民俗乐队La Tuna也来为活动助兴。

他们曾在西班牙获得多项荣誉,并在世界各地演出。

这是他们第一次来到中国,为大家带来了西班牙古老的学生民俗音乐表演,独具特色的民族服饰和精彩的演出引得路人纷纷驻足。

开学以来的感想300字

我大一写的,略去自己的实际部分,希望对你有帮助

弹指一挥间,我度过了进入大学的第一个学期。

这个学期我经历了很多很多新的事情,也有了一些变化,变得更加成熟了。

总体上是充实而有意义的一学期。

这一学期,远离家乡的我来到福州,我尽力克服了自己在生活上的不便与不习惯,不论是温热而多变的气候,还是学校不怎么和口味的菜肴,还有对于一个城市的陌生。

下面我将从生活、学习、工作、活动等几个方面来进行总结。

生活上,我努力与室友同学保持良好的关系,日常互相帮助,同时也认识了许多的同乡、学长学姐,丰富了自己的社交圈和消息渠道,提高了自己的社会交往能力,并且在与别人的交流中增长了见识,交换了学习生活方面的心得,同时也学到了许多课本上没有的东西。

在宿舍生活中,我也锻炼了独立自主的能力,父母虽然不在身边,但我还是能够合理安排自己的饮食起居。

学习上,我做到了不旷课缺席,不迟到早退,专心听课,认真完成作业。

初到大学的我尽量适应大学的节奏和学习方法,初步学会了自学和自我监督。

虽然上半学期各方面工作和活动较多,但都处理好了学习和工作的关系,努力找到两方面的平衡点。

这学期,我将学习的重心放在不太擅长的数学上,取得了一定程度上的进步。

但是在英语方面放松了很多,考得就不是很理想,希望在下学期得到重视。

工作上,我在班级担任了团支书,全心全意为班级同学服务,努力和班长建立一个新的体系。

组织了.......,基本上建立了一个团结一心的集体。

在年段,我担任了.......。

这些工作让我的日常生活变得丰富且充实,而在这一学期的工作中,我对工作有了较多的了解,从执行任务,到策划、总结,我的工作能力也得到了明显的提升。

在此谢谢大家的支持和配合,而我也将在下一学期继续为大家服务,继续磨练自己。

活动上,我积极参加校、院各种活动。

荣获.....我想,大一是每个人最活力的时候,较轻松的学业也让我们有更多的时间参加学校的活动。

这些活动不但丰富了我的课余生活,也使自己发现了自身的某些潜质。

总而言之,我会继续保持在参加活动方面的积极性,并将其和学习紧密地结合起来。

总的来说,这一学期,是不断充实自己,不断探索的一学期,我在各个方面都受益匪浅,能力有所提升,眼界也有所拓展。

我想我将会在下学期会继续保持好的作风同时不断完善自己,让自己变得更加优,更加成熟

声明:企算易所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系381046319@qq.com