用俄语写的人生句子
【第1句】: 推荐一些俄语的励志名言
百尺竿头更进一步 не останавливаться на достигнутом и стремиться к новым успехам;не успокаиваться на достигнутом и стремиться к новым успехам.
不入虎穴,焉得虎子 Не забравшись в логовище тигра,не поймаешь тигренка.Волков бояться-в лес не ходить.
承先启后,继往开来 принимать эстафету от прошлого(от предшественников)и открывать путь в будущее
初生之犊不畏虎 Новорожденному теленку и тигр не страшен.Новорожденный теленок и тигра не боится.
大有作为 иметь большие (широкие)возможности(перспективы);многое можно сделать;есть где проявить себя;сыграть огромную роль
凡事开头难 Лиха беда начало.Первый блин комом
И в раню жить тошно одному(即使生活在天堂一个人也腻得慌)
Сто друзей-мало,один враг -много.(朋友百个少,冤家一个多。)
Век живи , век учись.
活到老,学到老
Тише едешь, дальше будешь.
欲速则不达
Что посеешь, то и пожнёшь.
种瓜得瓜,种豆得豆
От малой искры ,да большой пожар.
星星之火,可以燎原
Кончил дело - гуляй смело.
事毕一身轻。
Лиха беда - начало.
万事开头难。
【第2句】: 人生格言 奥斯特洛夫斯基 俄语 原文
“人最宝贵的是生命。它给予我们只有一次。人的一生应当这样度过:当他回首往事时不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。这样在他临死的时侯就能够说:‘我已把我整个的生命和全部精力都献给最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。’”
—— 尼古拉·阿历克塞耶维奇·奥斯特洛夫斯基(《钢铁是怎样炼成的》)
"Самое дорогое у человека - это жизнь. Она даётся ему один раз, и прожить её надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы, чтобы не жёг позор за подленькое и мелочное прошлое и чтобы, умирая, смог сказать: вся жизнь и всё силы были отданы самому прекрасному в мире - борьбе за освобождение человечества."
-- Николай Островский (Как Закалялась Сталь)
【第3句】: 求一些俄语的日常生活用语
Здравствуй 你好
Доброе утро 早上好
Дбрый вечр 晚上好
Дбрый день 日安
Да 是
Нет 不是
Давай 好啊
Так 是吗
Извините 抱歉
Хорошо 好的
Спасибо,хорошо 谢谢,很好
А у вас?你呢?
Очень рад познакомиться с вами 非常高兴认识你
Пожалуйста 不客气
Я знаю 我知道
Я не знаю 我不知道
【第4句】: Давай та не знаю как это понимать как 这句俄语是什么意思
我只在乎你 Я только забочусь о тебе 如果没有遇见你 我将会是在那里 Если не встречал тебя , где я буду 日子过得怎麽样 人生是否要珍惜 Как жизни ,жизни беречь надо 认识某一人 过着平凡的日子 Знакомился кого-нибудь ,живу в обычную жизни 不知道会不会 也有爱情甜如蜜 Не знаю не будет, может быть сладкая также любви 任时光勿匆流去 我只在乎你 Время не поспешно идет, я только забочусь о тебе 心甘情愿感染你的气息 И хочу чувствовать твой запах 人生几何能够得到知己 Когда может получить друзей в жизни 失去生命的力量也不可惜 Сила который потеряет жизни также не к несчастью 所以我求求你 别让我离开你 Поэтому я прошу тебя ,не ушла от меня 除了你 我不能感到一丝丝情意 Кроме тебя я не могу чувствовать любви 如果有那麽一天 你说即将要离去 Если однажды ты говоришь что буду уйти 我会迷失我自己 走入无边人海里 Я буду потерять сама и пойду в огромные толпы 任时光勿匆流去 我只在乎你 Время не поспешно идет, я только забочусь о тебе 心甘情愿感染你的气息 И хочу чувствовать твой запах 人生几何能够得到知己 Когда может получить друзей в жизни 失去生命的力量也不可惜 Сила который потеряет жизни также не к несчастью 所以我求求你 别让我离开你 Поэтому я прошу тебя ,не ушла от меня 除了你 我不能感到一丝丝情意 Кроме тебя я не могу чувствовать любви 所以我求求你 别让我离开你 Поэтому я прошу тебя ,не ушла от меня 除了你 我不能感到一丝丝情意 Кроме тебя я не могу чувствовать любви。