四大名著经典名句英语

04-25 文案句子 投稿:倾诉林

【第1句】: 英文名著中的经典名句

.神要是公然去跟人作对,那是任何人都难以对付的。

(《荷马史诗》) 【第2句】:生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。 (《哈姆雷特》) 【第3句】:善良人在追求中纵然迷惘,却终将意识到有一条正途。

(《浮士德》) 【第4句】:认识自己的无知是认识世界的最可靠的方法。 (《随笔集》) 【第5句】:你以为我贫穷、相貌平平就没有感情吗?我向你发誓,如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你无法离开我,就像我现在无法离开你一样。

虽然上帝没有这么做,可我们在精神上依然是平等的。(《简·爱》) 【第6句】:大人都学坏了,上帝正考验他们呢,你还没有受考验,你应当照着孩子的想法生活。

(《童年》) 7,你越没有心肝,就越高升得快,你毫不留情地打击人家,人家就怕你。只能把男男女女当作驿马,把它们骑得筋疲力尽,到了站上丢下来,这样你就能达到欲望的最高峰。

(《高老头》) 【第8句】:我只想证明一件事,就是,那时魔鬼引诱我,后来又告诉我,说我没有权利走那条路,因为我不过是个虱子,和所有其余的人一样。 (《罪与罚》) 【第9句】:你瞧,桑丘·潘沙朋友,那边出现了三十多个大得出奇的巨人。

(《堂·吉诃德》) 【第10句】:我并不愿意你受的苦比我受的还大,希斯克利夫。我只愿我们永远不分离:如果我有一句话使你今后难过,想想我在地下也感到一样的难过,看在我自己的份上,饶恕我吧! (《呼啸山庄》) 【第11句】:幸福的家庭是相同的,不幸的家庭各有各的不同。

(《安娜·卡列尼娜》) 【第12句】:唉,奴隶般的意大利,你哀痛之逆旅,你这暴风雨中没有舵手的孤舟,你不再是各省的主妇,而是妓院! (《神曲》) 【第13句】:将感情埋藏得太深有时是件坏事。如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。

(《傲慢与偏见》) 【第14句】:钟声又鸣响了……一声又一声,静谧而安详,即使在女人做新娘的那个好月份里,钟声里也总带有秋天的味道。 (《喧嚣与骚动》) 【第15句】:一个人并不是生来要被打败的,你尽可以把他消灭掉,可就是打不败他。

(《老人与海》) 【第16句】:当然,行是行的,这固然很好,可是千万别闹出什么乱子来啊。 (《套中人》) 【第17句】:面包!面包!我们要面包! (《萌芽》) 【第18句】:我从没有爱过这世界,它对我也一样。

(《拜伦诗选》) 【第19句】: 爱情应该给人一种自由感,而不是囚禁感。 (《儿子与情人》) 【第20句】:暴风雨将要在那一天,甚至把一些槲树吹倒,一些教堂的高塔要倒塌,一些宫殿也将要动摇! (《海涅诗选》) 【第21句】:自己的行为最惹人耻笑的人,却永远是最先去说别人坏话的人。

(《伪君子》) 【第22句】:这时一种精神上的感慨油然而生,认为人生是由啜泣、抽噎和微笑组成的,而抽噎占了其中绝大部分。(《欧·亨利短篇小说选》) 【第23句】:历史喜爱英勇豪迈的事迹,同时也谴责这种事迹所造成的后果。

(《神秘岛》) 【第24句】:整个下半天,人都听凭羊脂球去思索。不过本来一直称呼她作"夫人",现在却简单地称呼她作"小姐"了,谁也不很知道这是为着什么,仿佛她从前在评价当中爬到了某种地位,现在呢,人都想把她从那种地位拉下一级似的,使她明白自己的地位是尚叩摹?(《莫泊桑短篇小说选》) 【第25句】:如果冬天来了,春天还会远吗? (《雪莱诗选》) 【第26句】:我明白了,我已经找到了存在的答案,我恶心的答案,我整个生命的答案。

其实,我所理解的一切事物都可以归结为荒诞这个根本的东西。(《恶心》) 【第27句】:世界上有这样一些幸福的人,他们把自己的痛苦化作他人的幸福,他们挥泪埋葬了自己在尘世间的希望,它却变成了种子,长出鲜花和香膏,为孤苦伶仃的苦命人医治创伤。

(《汤姆叔叔的小屋》) 【第28句】:当格里高·萨姆莎从烦躁不安的梦中醒来时,发现他在床上变成了一个巨大的跳蚤。(《变形记》) 【第29句】:当现实折过来严丝合缝地贴在我们长期的梦想上时,它盖住了梦想,与它混为一体,如同两个同样的图形重叠起来合而为一一样。

(《追忆似水年华》) 【第30句】:人与人之间,最可痛心的事莫过于在你认为理应获得善意和友谊的地方,却遭受了烦扰和损害。(《巨人传》) 【第31句】:现在我说的您要特别注意听:在别人心中存在的人,就是这个人的灵魂。

这才是您本身,才是您的意识在一生当中赖以呼吸、营养以至陶醉的东西,这也就是您的灵魂、您的不朽和存在于别人身上的您的生命。(《日瓦戈医生》) 【第32句】:美德犹如名香,经燃烧或压榨而其香愈烈,盖幸运最能显露恶德而厄运最能显露美德。

(《培根论说文集》) 【第33句】:亲爱的艾妮斯,我出国,为了爱你,我留在国外,为了爱你,我回国,也是为了爱你!(《大卫·科波菲尔》) 【第34句】:强迫经常使热恋的人更加铁心,而从来不能叫他们回心转意。(《阴谋与爱情》) 【第35句】:在各种事物的常理中,爱情是无法改变和阻挡的,因为就本性而言,爱只会自行消亡,任何计谋都难以使它逆转。

(《十日谈》) 【第36句】:只要你是天鹅蛋,就是生在养鸡场里也没有什么关系。(《安徒生童话》) 【第37句】:就投机钻营来说,世故的价值永远是无可比拟的。

(《死魂灵》) 【第38句】: 谁都可能出个错儿,你在一件事情上越琢磨得多就越容易出错。(《好兵帅克历险记》) 【第39句】:我们经历着生活中突然降临的一切,毫无防备,就像演员进入初排。

如果生活中的第一。

【第2句】: 四大名著的英文名称

《西游记》 Pilgrimage to the West;

Journey to the West

《三国演义》 The Romance of the Three Kingdoms

《红楼梦》 A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone石头记)

《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Magin

Outlaw of the Marshes

Heroes of the Marshes

The Story by the Water Margin

你看着办吧

【第3句】: 四大名著 英文单词

四大名著: 《红楼梦》: 【第1句】:The Story of Stone《石头记》 【第2句】:A Dream of Red Mansions/Chamber(红色大楼/房间的梦) 【第3句】:The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和织女) 《三国演义》: 【第1句】:《Romantic of Three Kingdoms》—— 三个王国的罗曼史 《水浒传》 【第1句】:《一百零五个男人和三个女人的故事》 【第2句】:《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之内皆兄弟:豹子的血 【第3句】:美国女作家赛珍珠翻译《水浒》七十一回本,取名为《四海之内皆兄弟》 【第4句】:《OUTLAWS IN THE MARSH》——沼泽地里的逃犯 最早德文译名是《强盗与士兵》;法文译名是《中国的勇士们》;英文译本为《在河边发生的故事》 《西游记》: Journey to the West(去西方旅游) Monkey / The Monkey King(猴王)。

【第4句】: 四大名著的英文名称

最低0.27元开通文库会员,查看完整内容> 原发布者:crazygirl8 ADoll'sHouse《玩偶之家》(亨里克·易卜生,挪威)AFarewelltoArms《别了,武器》(海明威,美国)AMidsummerNight'sDream《仲夏夜之梦》(莎士比亚,英国)ATaleofTwoCities《双城记》(查尔斯·狄更斯,英国)AThousandandOneNights《一千零一夜》AdamBede《亚当·贝德》(乔治·艾略特,英国)All'sWellThatEndsWell《终成眷属》(莎士比亚,英国)AnnaKarenina《安娜·卡列尼娜》(列夫·托尔斯泰,俄国)AsYouLikeit《皆大欢喜》(莎士比亚,英国)Bel-Ami《漂亮朋友》(基·德·莫泊桑,法国)CanterburyTales《坎特伯雷故事集》(杰弗里·乔叟,英国)ChildeHarold'sPilgrimage《查尔德·哈罗德游记》(拜伦,英国)CrimeandPunishment《罪与罚》(陀斯妥也夫斯基,俄国〕DavidCopperfield《大卫·科波菲尔》(查尔斯·狄更斯,英国)DonJuan《唐璜》(乔治·戈登·拜伦,英国)ElegyWritteninaCountryChurchyard《墓地衰歌》(托马斯·格雷,英国)Emma《爱玛》(简·奥斯汀,英国)Essays《培根论说文集》(弗郎西斯·培根,英国)FairyTales《安徒生童话》(安徒生,丹麦)ForWhomtheBellTolls《丧钟为谁而鸣》(海明威,美国)GonewiththeWind《乱世佳人》/《飘》GoodWives《好妻子》(露易莎·梅·奥尔科特,美国)GreatExpectations《远大前程》(查尔斯·狄更斯,英国)Gulliver'sTravels《格利佛游记》(乔纳森·斯威福特,英国)Ham。

【第5句】:

[ˈkɔŋkərɪŋ]世界名著《War and Peace》战争与和平《Jane Eyre》简爱《Pride and Prejudice》傲慢与偏见《The Lady of the Camellias》茶花女《Gone with the Wind》飘《Wuthering Heights》呼啸山庄《A Tale of two Cities》双城记四大名著《Romance of the Three Kingdoms》三国演义《A Dream of Red Mansions》或者《the Story of Stone》红楼梦(个人觉得红楼梦的英文译名都蛮扯的……这两个算比较好的了)《A Journey to the West》西游记(我的一个美国朋友是这么说的,一开始完全没反应过来是在说西游记……)《Outlaws of the Marsh》水浒传。

【第6句】: 英文名著中的经典句子

All human wisdom is summed up in two words ?C wait and hope.

人类所有的智慧可以归结为两个词 — 等待和希望。—— Alexandre Dumas Pére大仲马(法国作家)

It is not enough to be industrious, so are the ants. What are you industrious for?

光勤劳是不够的,蚂蚁也是勤劳的。要看你为什么而勤劳。—— H. D. Thoreau梭罗

You have to believe in yourself. That's the secret of success.

人必须相信自己,这是成功的秘诀。—— Charles Chaplin卓别林

Nothing is more precious than independence and freedom.

没有什么比独立自由更可宝贵的了。—— [越南] Ho Chi Minh胡志明

I like the dreams of the future better than the history of the past.

我不缅怀过去的历史,而致力于未来的梦想。—— T. Jefferson 杰弗逊(美国第3任总统)

声明:企算易所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系381046319@qq.com