劝学重点句子翻译

03-09 文案句子 投稿:倾诉林

【第1句】: 劝学重点翻译句子

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权 曰:“孤岂欲62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333264643234卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”

蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。

编辑本段译文 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为博士的吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

你说军中事务繁多,又有谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。

等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“读书人分别多日,就要用新的眼光来看待(另眼看待),长兄知道这件事太晚了!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。编辑本段朗读节奏 初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞以军中多务。

权曰:“孤/岂欲卿/治经为博士邪! 但当/涉猎,见/往事耳。 卿言/多务,孰/若/孤?孤/常读书,自以/为大有所益。”

蒙/乃始就学。及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别/三日,即更/刮目相待,大兄/何见事之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友而别。

编辑本段词语翻译字词释义 【第1句】:初:当初,这里是追述往事的习惯用词。 【第2句】:权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今 湖北鄂城)。

229年称帝。 【第3句】:谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。

【第4句】:卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。 【第5句】:今:现在。

【第6句】:涂:同“途”。当途掌事:当涂,当道,即当权的意思。

掌事,掌管政事(异议:当涂:地名)。 【第7句】:辞:推托。

【第8句】:多务:事务多,杂事多。务,事务。

【第9句】:孤:古时候王侯的自称。 【第10句】:治经:研究儒家经典。

"经”指四书五经,四书:《大学》《中庸.》《论语》《孟子》,五经:《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》 【第11句】:博士:当时专掌经学传授的学官。 【第12句】:但:只,仅。

【第13句】:涉猎:粗略地阅读 【第14句】:见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。

【第15句】:于是,就。 【第16句】:及:到了…的时候。

【第17句】:过:到;到达。 【第18句】:寻阳: 县名,现在湖北黄梅西南。

【第19句】:才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。 【第20句】:非复:不再是。

【第21句】:大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。 【第22句】:孰若:谁比的上;谁像(我)。

孰:谁,若:比的上。 【第23句】:就:从事。

【第24句】:遂:于是,就。 【第25句】:士别三日:有抱负的人分别几天。

三:几天,这里指“少”(与常见的“多”的解释不同)。 【第26句】:何:为什么。

【第27句】:吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽阜阳)人 【第28句】:耳:表示限制,语气词,相当于“罢了”。 【第29句】:始:开始。

【第30句】:与:和。 【第31句】:论议:谈论,商议。

【第32句】:大:非常,十分。 【第33句】:惊:惊奇。

【第34句】:今:现在。 【第35句】:者:用在时间词后面,无翻译。

【第36句】:复:再。 【第37句】:即:就。

【第38句】:拜:拜见。 【第39句】:待:等待。

【第40句】:吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,现在江苏苏州。

阿蒙:指吕蒙,名字前加“阿”,有亲昵的意味。 【第41句】:刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。

刮目:擦擦眼睛。 【第42句】:更:重新。

【第43句】:邪(yé):通“耶”,语气词。 【第44句】:乎:啊。

表感叹语气。 【第45句】:以:用。

【第46句】:见事:认清事物。 【第47句】:岂:难道。

【第48句】:当:应当。 49·、益:收获通假字 孤岂欲卿治经为博士邪:通耶,表反问语气,相当于“吗”。

卿今当涂掌事:涂,通途一词多义 当: 但当涉猎(助动词,应当) 当涂掌事(动词:正) 见: 见往事耳(了解) 大兄何见事之晚乎(认清)古今异义词 辞:?古义:推脱。(蒙辞以军中多务) 今义:美好的词语。

治:古义:研究(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:治理 及:古义:到了……的时候。(及鲁肃过寻阳) 今义:以及。

过:古义:到。(及鲁肃过寻阳) 今义:经过。

更:古义:重新。(即更刮目相待) 今义:更加。

但:古义:只。(但当涉猎) 今义:转折连接词,但是。

博士:古义:当时专掌经学传授的学官。(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:学位名称。

往事:古义:历史(见往事耳) 今义:过去的事 大:古义:很(自以为大有所益) 今义:指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对象 孤:古义:古时候王侯的自称,我(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:独自,孤独 就:古义:靠近(蒙乃始就学) 今义:就一词多义 当:①卿今当涂掌事 :掌管 ②但当涉猎:应当 见:①见往事耳:了解 ②大兄何见事之晚乎:认清,识别编辑本段文章道理 1)通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们开卷有益的道理。 2)我们不要以一成不变的态度看待他。

【第2句】: 《荀子.劝学》重点名句及翻译

君子曰:学不可以已。

青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规;虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

【译文】

君子说:学习是不可以停止的。

靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷。木材笔直,合乎墨线,(如果)它把烤弯煨成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的标准了,即使再干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的。所以木材经过墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会聪明多智,而行为就不会有过错了。

我曾经整天发思索,(却)不如片刻学到的知识(多);我曾经踮起脚远望,(却)不如登到高处看得广阔。登到高处招手,胳臂没有比原来加长,可是别人在远处也看见;顺着风呼叫,声音没有比原来加大,可是听的人听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以行千里,借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河。君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。

堆积土石成了高山,风雨就从这儿兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿产生了;积累善行养成高尚的品德,那么就会达高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界。所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能走得很远,)它的成功就在于不停地走。(如果)刻几下就停下来了,(那么)腐烂的木头也刻不断。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强键的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,这是由于它用心专一啊。螃蟹有八只脚,两只大爪子,(但是)如果没有蛇、蟮的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊

声明:企算易所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系381046319@qq.com