法语优美句子带翻译

05-16 文案句子 投稿:倾诉林

【第1句】: 求一些优美的法语句子

给你首法语小诗歌吧! même s'il n'y a pas de prince 即使没有王子 même s'il y a pas de prince je suis toujours la princesse ça sent toujours bon , le café et, la vie est toujours si belle. quel que soit le château magnifique que tu m'offres je ne suis jamais esclave de l'amour 即使没有王子 我仍是公主 咖啡依旧香醇 生活仍然美好 就算给我再大的城堡 也不做爱情的奴隶 même s'il n'a pas de prince, je suis toujours la princesse si orgueilleuse continue la contes toute seule, le prochain arrêt est où ? où, je peux trouver l'amour ? ce qui s'est passé, j'ai envie de le retrouver, mais comment ? 就算没有王子 我依然是骄傲的公主 继续著一个人的童话 下一站 到哪里 到底爱 在哪里 已经遗失的 怎麽样 再赎回 si j'étais sorcière, je m'efforcerais jour et nuit, jusqu'à un jour, j'affinerais le bonheur . 如果我是巫婆 我会日夜研究 迟早有一天 我会炼制出快乐 miroir , miroir, je ne voulais pas savoir qui est la plus belle du monde, qui est le plus intelligent du monde et, qui est le plus riche du monde non plus. ce que je voulais savoir seulement, si la fille la plus heureuse du monde, dont l'âme vole encore, sois moi ? 魔镜魔镜,告诉我! 我不想知道谁是世界上最美丽的人 也不想知道谁是世界上最聪明的人 更不想知道谁是世界上最富有的人 我只想知道 我是不是拥有最多快乐的人灵魂仍然在飞 Voudrais trouver un palais sincère, romantique, je me reposerais et regarderais encore une second et puis , partirais sans regrette , ça sois la plus belle la vie 想找青葱的一片地 停下再看两眼 便会安心高飞 就算一生是极美传奇 如逢严寒天气 亦有一番风光细味 潇洒再见世界 在这方的知己 每一天都深深祝福你 即使远离 Quel type d'attente te rend triste , je t'image apparaître dans le foule, tu te retourne et en même temps, des gouttes de larme se roulent à cause de moi. Ca soit mieux, si on est perdu, comme ça, on est toujours dans la forêt de souvenir. 哪一种等待会让你悲哀 我彷佛看见你出现在人海 转过身流下想念的泪 岁月中曾经有过的挣扎 直到无法回忆 也许迷路更好 就这样 困在回忆的森林 Laisse moi chercher un pôt, je veux étancher le « coeur » et, mettre dans le frigo de temps. Je le souhaite rester toujours jeune même si le temps passé, jusqu'au rose s'épanouit, l'incantation se libre, mais le prince ne vient pas encore. Alors, dors un peu plus. 让我找个罐子 把“心”密封起来 放入时间的冰箱 至少在今后的岁月中 让它保持新鲜 玫瑰开放了 魔咒解开了 可是王子却还没有来 这样吧 不如就再睡一下 Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse . 梦醒了的时候 我就算是一个人 仍然是最幸福的公主。

【第2句】: 法语句子翻译

1 Shanghai est la ville la plus peuplée de Chine.

楼主想用关系代词dont,但我觉得population应该用la plus nombreuse来形容,但是如果这样说,整个句子的结构就有些乱了,还是用peuplée清晰一些。

2 Dis-moi, laquelle de ces deux jupes me convient mieux ?

首先,dire命令式现在时第二人称变位为dis,另外楼主翻译的是按照中文语序,应该改变一下。

适合用convenir好些,另外口语上这衣服很适合你也可以用aller: Ces deux jupes,elles vous vont très bien.

3 Il pleuvra cet après midi selon la météo, n'oublie pas de prendre une parapluie.

这句话楼主的翻译比较中国化,我用selon代替你的从句:“天气预报说”,很中国化哦。

另外不要忘记万能动词prendre, emporter带走中“走”的意思多一些,所以我这里用prendre。

【第4句】: M. Lin tient une réunion maintenant, voulez-vous laisser un message?

en une réunion 这个说法我不知道是否地道,不过tenir我比较有把握所以用这个。另外我去掉了lui, 语法上应该没有问题,不过还是不加地道些。

【第3句】: 法语个性签名唯美带翻译

法语个性签名唯美带翻译如下:

一、生活如果不宠你,更要自己善待自己。这一生,风雨兼程,就是为了遇见最好的自己,如此而已。

La vie ne vous gâte pas, il faut être gentil avec vous - même.Dans cette vie, le vent et la pluie font le voyage, c 'est pour rencontrer le meilleur de soi, c' est tout.

二、因为无能为力,所以顺其自然。因为心无所恃,所以随遇而安。

Parce qu 'on ne peut rien faire, on s' en tient à la nature.Parce que le coeur n 'a rien à faire, il s' en va.

三、等了好久好久,可是后来,我终于明白,有时候,有些人,有些事,我们除了说再见,别无选择。

Il y a longtemps que je t 'aime, jamais je ne t' oublierai.

四、宠辱不惊,看庭前花开花落,去留无意,望天上云卷云舒。

Je suis flatté de voir les fleurs s' écrouler devant le Tribunal

五、从现在开始,不沉溺幻想,不庸人自扰,好好生活,做一个接近幸福的人。

A partir de maintenant, ne pas noyer dans l 'illusion, ne pas déranger, bien vivre, être proche du bonheur.

六、愿你所有的情深意重,都能换来岁月温柔,愿你一生努力,一生被爱,想要的都拥有,得不到的都释怀。

Que tous vos sentiments, vous pouvez changer les années de tendresse, je vous souhaite de travailler toute votre vie, d 'être aimé, de vouloir avoir tout ce que vous ne pouvez pas obtenir.

七、没有什么人能一路单纯到底,但是要记住,别忘了最初的自己。

Personne ne peut aller simple jusqu 'au bout, mais souvenez - vous, n' oubliez pas le premier.

八、我来不及认真地年轻,待明白过来时,只能选择认真地老去。

Je n 'ai pas eu le temps d' être très jeune, quand je n 'ai pas compris, j' ai choisi de vieillir sérieusement.

九、所谓成熟就是,你要习惯任何人的忽冷忽热,也要看淡任何人的渐行渐远。

La maturité, c 'est de s' habituer à la chaleur et au froid de n' importe qui.

十、人生,总会有不期而遇的温暖,和生生不息的希望。

Dans la vie, il y a toujours de la chaleur et de l 'espoir.

【第4句】: 法语翻译句子~

【第1句】: Un peu de mal à prendre un bain, mais chacune a une salle de bains étage.

【第2句】: Je viens du nord. Nous avons quatre saisons dans cette région.

【第3句】: Vous connaissez le proverbe fran??ais dit: ??Le plus de nourriture à manger."

【第4句】: Paris est une ville magnifique, il ya de nombreux monuments: le Louvre, Notre Dame, la Tour Eiffel, l'Arc de Triomphe et ainsi de suite.

【第5句】: Jacques est le fran??ais, son étude à l'université de Pékin.

6 .- rapide d'aller au lit, demain, à 6h30 puis se lever!

- Ne vous inquiétez pas, il est de moins de 12 heures!

【第7句】: Nous avons des cours toute la journée le mercredi matin, quatre cours de fran??ais, cours de langue 2 heures, qui sont obligatoires.

【第8句】: Très froid l'hiver, nous avons souvent aller à la montagne et le ski.

【第9句】: J'ai décidé de l'heure est venue pour le tourisme d'hiver dans le Yunnan.

【第10句】: Larmes du petit gar??on dit: "Ceci est pour vous heureux".

【第11句】: Habitude, elle a toujours eu jusqu'à 6h【第30句】: Mais aujourd'hui, elle a dormi dans un lit de 9h00.

【第12句】: Elle n'a pas la classe? Nous avons également des classes.

【第13句】: Les enseignants sont de retour, et vous pouvez poser des questions à lui demain.

【第14句】: Il a sommeil. Hier soir, très tard ses devoirs d'examen.

【第15句】: J'ai une mauvaise habitude.

【第16句】: Chaque soir, j'ai beaucoup à faire.

【第17句】:William aller skier dimanche prochain.

【第18句】: La nuit dernière, douze heures, ils vont au lit, car ils ont regardé des films.

【第5句】: 急求法语句子翻译

宛若滴滴红血落

雪落山林寂无声

Tombant sous la feuille en gouttes de sang.

血垂坠着滴落

aucun bruit dans la forêt que le frémissement léger de la neige tombant sur les arbres.

树林里万籁无踪,只见雪片瑟瑟往下落到树上,

PS,你确定这是一个优美的句子?第一句好恐怖啊。

【第6句】: 有没有法语里一些伤感的句子 带上中文翻译

Quand l'amour vous tourne le dos, l'amitié vous ouvre les bras. 当爱情背转你时,友情会向你张开双臂。

Un de perdu, dix de retrouvés. Moi, je préfère en perdre 10 et te garder. 人说失去一个找回十个,而我,宁愿失去十个也要守住你。

Moi, tellement attentif à toi, mais toi, tu ne me regarde même pas. 我是如此关注着你,而你,却不曾看我一眼。

Les jours se sont enfuis, d'un vol mystérieux, Mais toujours la jeunesse éclatante et vermeille Fleurit dans ton sourire et brille dans tes yeux.岁月默默流逝,但青春永远光彩闪亮,在你的微笑里绽放,在你的双眸中闪光。

Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel. Toutes les étoiles sont fleuries. “如果你爱上了某个星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。”

不知道你需不需要

【第7句】: 翻译,用优美的句子

9494,有分数,有动力。

太长了,我来翻译一下副歌部分吧

Chorus

Tropical the island breeze

All of nature, wild and free

This is where I long to be

La isla bonita

And when the samba played

The sun would set so high

Ring through my ears and sting my eyes

You Spanish lullaby

副歌

我梦想的地方/在热带的小岛

这徐徐的海风/是自然的恩赐

那狂野的节奏/解放我的身心

这全部的一切/我美丽的小岛

听吧,桑巴的旋律

它回荡在我的耳边

看吧,迷人的落日

它迷茫了我的双眼

这一切就像一首异域的摇篮曲/让人沉醉/不知所归

【第8句】: 求一些优美的法语句子

【第1句】:C'est la vie! 这就是生活!【第2句】:Parfois, ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber n'est pas une personne, mais des moments 有什么我们苦苦不肯放下的,不是一个人,而是一段时光。

【第3句】:C'est d'abord l'amour qui te fait oublier l'heure首先是爱情使你忘记时间, 然后是时间让你忘记爱情。【第4句】:La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu'à la fin de la vie. 执子之手,与子偕老。

【第5句】:Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?想你的时候,你会不会也刚好正在想我?【第6句】:Je compte si peu pour l'univers, mais pour moi, je suis tout. 对于宇宙,我微不足道;可是对于我自己,我就是一切。【第7句】:Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle. 没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。

8Le mariage est comme une place assiégée ; ceux qui sont dehors veulent y entrer et ceux qui sont dedans veulent en sortir. 婚姻象围城,城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。【第9句】:Au moins, tu es auprès de moi. 至少还有你。

【第10句】:Ceux qui ne s'étaient jamais dit au revoir, se sont déjà dispersés aux extrémités du monde. 那些以前说着永不分离的人,早已经散落在天涯了。【第11句】:Est-ce l'amour moins pardonnable que la haine? 难道爱比恨更难宽恕。

【第12句】:Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant. 外面的世界很精彩,外面的世界很无奈。【第13句】:Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent. 最真实的幸福是铭记当下。

【第14句】:Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes. 金鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟【第15句】:Considère tout ce que tu obtiens comme une surprise, un cadeau. 得到的就是惊喜,就是礼物。【第16句】:On arrive toujours à trouver du temps pour faire ce qu'on aime要做的事情总找得出时间和机会;不要做的事情总找的出藉口。

【第17句】:Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale. 我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。——周国平【第18句】:Je croyauis qu'on vieillissait lentement, mais en fait , ce n'est pas comme ça, on vieillit instantanément. 我一直以为人是慢慢变老的,其实不是,人是一瞬间变老的。

——村上春树 【第19句】:Le régime est fait dans le but de mener une vie meilleure. Si le régime te fait perdre la gaieté, il vaut mieux l'abandonner.减肥是为了更美好的人生。要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。

【第20句】:Entre l'espérance et la réalité, il existe toujours une distance qui n'est ni longue ni courte. 期望与现实之间总是有着那么一段不长不短的距离。

声明:企算易所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系381046319@qq.com