福克纳诺贝尔文学奖获奖感言
约翰·斯坦贝克的诺贝尔文学奖获奖感言中文版
瑞典皇家文学院认为我的作品有资格获得这一最高的荣誉,我对此谨致谢意。
对于自己是否超过了其他我所崇敬的作家而当之无愧地获奖,我在内心深处表示怀疑;但毋庸置疑,我对自己能有幸获奖,则是既欣喜而又引以为豪的。
依照惯例,获奖者应就文学的性质与方向发表学术见解或个人之见。
可我认为,在这特定的时刻,思考一下作家的崇高义务和职责,倒是十分适宜的。
诺贝尔文学奖和我此时站立的这个讲坛名闻遐迩,因此,我不应该像一只感恩戴德的老鼠一样,吱吱地抱歉不休,而应该如一只雄狮那样,为自己的职业以及长期以来从事这一职业的伟人和善者发出吼声。
文学不是由一群苍白懦弱、吹毛求疵、在空旷的教堂里祈祷的教士们传播的,它既不是供深居简出的特权阶层娱乐的,也并非是陷于绝望、但又喜好自吹的乞丐们的一种游戏。
文学与言语一样源远流长,它是应人们的需求而产生的,除了对这种需求的日益增长外,文学并没有发生什么变化。
吟唱诗人、行吟诗人和作家并不是独立的和相互排斥的,从一开始,他们的作用、义务和职责就由我们人类规定好了。
人类一直经历着阴沉暗淡的混乱年月。
我的伟大先驱,威廉`福克纳在此地发表演说时,曾把这种情形称为一种普遍的生理恐惧而导致的悲剧;这种情形持续了如此之久,以至于精神问题已不复存在。
正因为如此,唯有相互冲突的人类之心才值得描写。
福克纳比大多数人高明,他既了解人类的力量,又了解人类的弱点;他知道,理解和消除恐惧是需要文学家存在于世的一个重要理由。
这并不是新颖的观点。
作家自古领受的任务并没有改变。
他们负有暴露人类那许多可悲的缺点和失败的职责,并且为了人类进步而有责任把我们的阴郁噩梦暴露于光天化日之下。
此外,作家有义务宣告并赞美人类经过考验而形成的能力,即豁达的胸怀,崇高的精神,虽败不馁的斗志,以及勇敢、热情和仁爱。
在同怯懦与绝望进行的永不停息的斗争中,这些是充满希望和进取精神、振奋人心的光辉旗帜。
我认为,一个作家如不满怀激情地相信人类具有臻于完美的能力,那么他在文学方面就会毫无建树,也不该在文学领域中占有一席之地。
当前普遍存在的恐惧是,我们在认识和处理物质世界的一些危险因素时,引起了一种滚滚向前的浪潮。
诚然,人类认识的其他阶段尚未赶上这一巨大的步伐,不过,丝毫没有理由假定,这些方面不能或不会与之齐头并进。
无疑,作家的部分职责就是确保它们一起向前发展。
人类曾坚定不移地与一切自然界的仇敌进行斗争,有时几乎不可避免的失败和毁灭,既然我们有着如此悠久并值得自豪的历史,那么,倘若我们还未能取得伟大的胜利就逃离战场,那我们就成了懦夫和愚人。
(还有几段文字看不清楚,怪书虫了。
)