日语表达喜欢你的句子
【第1句】: 我喜欢你 的日语怎么写
日语中表达“我喜欢你”的写法有“君のことが好きだ”、“あなたのことが好きだ”等。
“こと”在这里没有具体的含义,也可简单说成“好きだ”,程度更进一层的表达为“大好きだよ”,“我很喜欢你”。
君が好き 是标准语,而 君を好き 是新东京方言(或者口语形式、俗语形式)。君が好き 和 君を好き 这两种表达方式都没有错,特别是在会话当中,两种表达都是一样的。但是,撰写文章时,使用 君が好き 显得文雅,而 君を好き 是口语表达,比较通俗。
扩展资料:
”我喜欢你“的类似表达:
【第1句】:一见钟情:君に一目惚れしてしまった
【第2句】:我一直喜欢你:ずっと君のことが好きだった
【第3句】:我喜欢你,可以跟我在一起么:君が好きなんだ。だから、ずっと一绪にいてくれる?
【第4句】:我会让你幸福的:あなたを幸せにします
【第5句】:我想你:会いたいです
【第2句】: 我喜欢你的日文怎么说,>
好きです。
su ki de su. (敬体) 好きだ。 su ki da. (普通体) 经常也后面加一个“よ yo”做为语气助词: 好きですよ。
su ki de su yo. 好きだよ。 su ki da yo. 最简单的,经常有人就直接说: 好きよ。
su ki yo. 日文中很多句子都会省略掉主语,像“好きよ”里就连宾语也省略了, 但是这是非常自然的口语表达。 如果非要加上主语的话就是: あなたが好きです。
a na ta ga su ki de su. 我喜欢你。 “あなた a na ta”是中文的“你”。
但是日文里的“你”有很多种不同的表达方式。根据辈份或者与对方的亲密度决定使用哪种称为。
经常听到的“君 ki mi”一般是对晚辈的用法。像老师会称学生为“君”,前辈会称后辈,跟比自己小的孩子说话也可以用“君”。
【第3句】: “我喜欢你”用日语怎么说
一般的:(主语都可以省略) 好きだよ。
(男人用的语气,比较温柔的性格的男人) //すきだよ su ki da yo 好き。(中性一点,男女都可以用) //すき su ki 告白时候可以用这些: 君がずっと好きでした。
(男人较多,女生给男生说的时候应该把 君が(ki mi ga)直接改成名字加个君(くん、ku nn)) //きみがずっとすきでした ki mi ga zu tto su ki de shi ta. --------------- 给你个更有含义的! 日文有个带典故的一句话: 月が绮丽ですね。 //つきがきれいですね tsu ki ga ki re i de su ne 直接意思是:月亮很美丽啊. 是夏目漱石说的。
虽然比较普及了,不过不一定所有人都说得通,尤其是外国人。 可以说给喜欢的人表示文学程度高哦(笑)。
【第4句】: 日文表白的句子
あなたに梦中なの。♀
君に梦中なんだ。♂ 我为你着迷。
爱してる。♂♀ 我爱你。
私はあなたのもの。♀
仆は君のもの。♂ 我是你的。
あなたのことがすべて知りたい。♀
君のことがすべて知りたい。♂ 我想知道有关你的一切。
きれいだよ。(男→女) 你看起来真美。
素敌よ。(女→男)
素敌だよ。(男→女) 你很迷人。
色っぽい。(男→女) 你很性感。
私を见て。♀
ぼくを见て。♂ 看着我。
きれいな瞳だね。♂ 你的眼睛真美。
おとなしいね?♂♀ 你很文静的。
いいにおい。♂♀ 你好香。
キスしてもいい?♂♀ 能吻你吗?
キスして。♂♀ 吻我。
どこに?♂♀ 吻那里?
耻ずかしがらないで。♂♀ 别害羞。
目を闭じて。♂♀ 闭上眼睛。
耻ずかしいわ。♀ 人家难为情嘛!
本当のこと言って。♂♀ 告诉我实话。
心配しないで。♂♀ 别担心。
大丈夫よ。♀
大丈夫だよ。♂
平気だよ。♂♀ 没关系的。(不会有事的)
やさしくしてね。♀ 温柔一点。
あなたがほしい。♀
君がほしい。 我想要你。
もっと爱して。♂♀ 再爱我多一点。
触って。♂♀ 抚摸我。
もっとやさしく。♂♀ 温柔一点。
気にいった?♂♀ 喜欢吗?
素敌だったわ。♀
素敌だったよ。♂ 太棒了。
离れたくない。♂♀ 我不想离开你。
ずっと一绪にいたい。♂♀ 我想永远跟你在一起。
结婚してくれる?♂♀ 你会跟我结婚吗?
结婚しましょう。♂♀ 我们结婚吧!
引っ入みがつかない 欲罢不能
やりきれない 干不完
あなただけみつめてる~~ 我的眼中只有你~~~~