表达心烦的句子英语怎么说

04-07 文案句子 投稿:倾诉林

【第1句】: 心烦的用英语怎么说

一、心烦的英语是upset,音标英 [ʌpˈset]、美 [ʌpˈsɛt]。

二、释义:

【第1句】:vi.打翻,弄翻;打乱,打搅

Be careful not to upset the milk!

小心,别把牛奶弄翻了!

【第2句】:vt.打乱,搅乱;推翻,弄翻;使心烦意乱;使翻倒

That would upset the wage differential.

这样做会打乱工资级别制度。

【第3句】:n.心烦意乱;翻倒,颠覆;混乱

The whole incident had upset me and my fiancee terribly

整个事件搞得我和未婚妻都心烦意乱。

【第4句】:adj.沮丧的;难过的;失望的;(肠胃)不舒服的

There is no reason to get so upset.

完全没有理由如此心烦意乱。

三、词语用法:

v. (动词)

【第1句】:upset的基本意思是“打翻”“弄翻”,指由于外部或内部因素而使某物失掉平衡,由直立的或适当的位置倾倒。引申可表示“颠覆”“倾覆”等,即废除正建立起来或已确定的某事物。

【第2句】:upset在作“打乱”“搅乱”解时,指使人心绪烦乱,感觉不舒服或打乱预定的安排。引申可表示“使不安”“使生气”“使难受”“使不舒服”等。

【第3句】:upset既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,其后一般接名词、代词作宾语,可用于被动结构。

【第4句】:upset的过去分词upset可用作形容词,在句中可作定语或表语,其主语通常指人。

【第5句】:upset的过去式和过去分词均为upset。

扩展资料:

一、词义辨析:

v. (动词)

upset, agitate, disturb, perturb

这组词都有“扰乱”的意思。其区别是:

disturb有时并不意味着使受扰的人动了感情; perturb的意思是“把…扰得紊乱不安”,使受扰乱者焦急烦恼;

agitate强调使受扰乱者感情激动甚至不能克制自己; upset的意思是使人心绪烦乱,感觉不舒服,或打乱预定的安排。

二、词汇搭配:

【第1句】:upset the bird's net 把鸟巢吹翻

【第2句】:upset the car 翻车

【第3句】:upset the chair 把椅子打翻

【第4句】:upset the chess board 搅乱棋盘

【第5句】:upset the cup 把杯子打翻

【第2句】: 心烦英语怎么说

“心烦”的十种英语表达

【第1句】: you got me all bent out of shape.

你使我心烦。

【第2句】: that gives me the hump.

那事使我心烦。

【第3句】: the news completely upset him.

这条消息使他极为心烦。

【第4句】: the child's screams jarred my nerves.

那孩子的尖叫声让我心烦。

【第5句】: that man really bugs me.

那个人真让我心烦。

【第6句】: it's getting on my nerves.

真让人心烦。

【第7句】: the noise was maddening.

喧闹的声音让人心烦。

【第8句】: his questions drove me to distraction.

他问的那些问题使我心烦。

【第9句】: the bad news bothered me.

那个坏消息让我烦心了。

【第10句】: i felt harassed by all the work at the office.

办公室的工作让我烦躁不已。

【第3句】: 心烦用英语怎么说

英语口语——我很烦 You got me all bent out of shape. 你使我心烦。

That gives me the hump. 那使我心烦。 The news completely upset me. 这条消息使我极为心烦。

That man really bugs me. 那个人真使我心烦。 Stop whistling! You're getting on my nerves! 别吹口哨了! 扰得我心烦! His constant sniffing annoys me. 他不停地抽鼻子使我心烦。

I felt harassed by all the work at the office. 我因办公室里的工作而心烦。 It is irksome to listen to his constant complaints. 听他无休无止地抱怨真使人心烦。

Her petty complaints really gripe me. 她唠叨的抱怨真的弄得我心烦。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 想到明天要上班我就心烦。

【第4句】: 表示心情不好的英语句子有哪些

【第1句】:心事重重 some thing weighs heavily on one s mind

The boss is quite down these days. He seems to havesomething weighingheavily on his mind。

老板这几天沉默寡言,看起来好像是心事重重的

【第2句】:苦苦哀求 press one s suit

She pressed her suit and asked her husband to give her anotherchance。

她苦苦哀求丈夫再给她一次机会

【第3句】:心凉了半截 cool one s ardor

Lily was head over heels in love with their company s boss and was thinkingof marrying him, butthe news that he had taken several girls for a ride cooledher ardor。

莉莉深深爱上了公司的老板并打算嫁给他,但是当她听说他玩弄过几个女孩子之后,她的心都凉了半截。

【第4句】:受冷落feel left out

Who would like to feel left out at such a situation?

在这样的场合上,谁愿意受到冷落那?

【第5句】:心里特别难受 be sick at heart

I felt sick at heart when I saw how much she was hurt。

看到她受到那般伤害我心里特别难受

【第6句】:为难 be in a pickle

I m really in a pickle. I m supposed to buy him a fur coat, but I don thave enough money for suchan item。

我真的很为难,我本应该给他买件皮衣,可我没有那么多的钱

【第7句】:心烦意乱 nerves on edge

I don t know what has set my nerves on edge these days。

这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的

【第8句】:头痛得快炸了a splitting headache

I have a splitting headache。

我的头痛得快炸了

【第5句】: 烦躁的用英语怎么说

testy

音标:英 [ˈtesti] 美 [ˈtesti]

释义:adj.易怒的;暴躁的

Ben's getting a little testy in his old age.

上了年纪后本变得有点性急了。

have a breakdown

短语break down或者名词形式breakdown,一般表示出故障了,如电脑挂了。也可以抽象上表示“崩溃、瓦解“,如谈判谈崩了。另外breakdown,也可以指“精神崩溃、情绪失控”。

I have an emotional breakdown.

I broke down emotionally.

我情绪失控了/我崩溃了

派生词: testily adv.

扩展资料:

一、词义辨析:

v. (动词)

upset, agitate, disturb, perturb

这组词都有“扰乱”的意思。其区别是:

disturb有时并不意味着使受扰的人动了感情; perturb的意思是“把…扰得紊乱不安”,使受扰乱者焦急烦恼;

agitate强调使受扰乱者感情激动甚至不能克制自己; upset的意思是使人心绪烦乱,感觉不舒服,或打乱预定的安排。

二、词汇搭配:

【第1句】:upset the bird's net 把鸟巢吹翻

【第2句】:upset the car 翻车

【第3句】:upset the chair 把椅子打翻

【第4句】:upset the chess board 搅乱棋盘

【第5句】:upset the cup 把杯子打翻

【第6句】: 英文人见面时,抱怨天气很差的句子用英文怎么说

提供你几句平常比较口语话的表达方式:

What horrible weather!(这鬼天气!)

I can't believe this weather!(真不敢相信会是这种鬼天气!)

The weather can't make up its mind what to do.(这鬼天气真让人捉摸不透)

另外如果在说话当时的情景大家心里都知道指的是天气的话,也可以就说:

“What a day!”(这什么鬼天气啊!)

声明:企算易所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系381046319@qq.com