小王子名句英文
【第1句】: 小王子经典语录英文翻译
【第1句】:也许世界上也有五千朵和你一模一样的花,但只有你是我独一无二的玫瑰。
【第2句】:如果你要驯服一个人,就要冒着掉眼泪的危险。
【第3句】:只有用心灵才能看得清事物本质,真正重要的东西是肉眼无法看见的。
【第4句】:生活才不是生命荒唐的编号,生活的意义在于生活本身。
【第5句】:审判自己比审判别人难多了。如果你成功地正确审判了自己,那么你就是一个真正的智者了。
译文
【第1句】: Maybe there are 5000 flowers just like you in the world, but only you are my unique rose.
【第2句】:If you want to tame a person, you should risk tears.
【第3句】: Only with the mind can we see the essence of things. What is really important cannot be seen by the naked eye.
【第4句】: Life is not the number of absurd life. The meaning of life lies in life itself.
【第5句】: It is much harder to judge oneself than to judge others. If you succeed in judging yourself correctly, then you are a real wise man.
【第2句】: 小王子中的好词好句英文版
All grown-ups were once children-- although few of them remember it.所有的人都曾经是个孩子 可惜只有很少的一些人记得这一点(所以成人世界永远都无法真正理解孩子们内心深处的想法) there is no harm in putting off a piece of work until another day.But when it is a matter of baobabs, that always means a catastrophe."watch out for the baobabs!" 有时候人们把自己的工作推到以后去做并没有什么妨害 但要遇到拔猴面包树苗这种事 那就非造成灾难不可(很多事情因为我们的一再犹豫和拖沓而酿成严重的后果,如果我们决定要做一件事就要立马付诸行动) One day," you said to me, "I saw the sunset forty-four times!" And a little later you added: "You know-- one loves the sunset, when one is so sad。
""Were you so sad, then?" I asked, "on the day of the forty-four sunsets?" But the little prince made no reply."有一天我看见过四十三次日落" 过一会儿你又说"你知道当人们感到非常苦闷时,总是喜欢日落的""一天四十三次你怎么会这么苦闷" 小王子没有回答 (四十三次日落,小王子内心深处无法言喻的悲伤)"I don't believe you!Flowers are weak creatures.They are name. They reassure themselves as best they can.They believe that their thorns are terrible weapons。""我不信 花是弱小的淳朴的 它们总是设法保护自己 以为有了刺就可以显出自己的厉害。
"(小王子对玫瑰的疼惜) I ought to have guessed all the affection that lay behind her poor little strategems.Flowers are so inconsistent!But I was too young to know how to love her。" 我本应该猜出在她那令人爱怜的花招后面所隐藏的温情 花是多么自相矛盾 我当时太年青,还不懂得爱她(年轻的我们真的是不懂爱,为什么两个深爱的人总要彼此伤害?) If you succeed in judging yourself rightly,then you are indeed a man of true wisdom." 你要是能审判好自己 你就是一个真正有才智的人 (人要有自知自省的精神) For, to conceited men, all other men are admirers 在那些爱虚荣的人眼里 别人都成了他们的崇拜者"I myself own a flower," he continued his conversation with the businessman,"which I water every day.I own three volcanoes,which I clean out every week (for I also clean out the one that is extinct; one never knows).It is of some use to my volcanoes,and it is of some use to my flower, that I own them.But you are of no use to the stars。
" 我有一朵花 我每天都给她浇水 我还有三座火山 我每星期把它们全都打扫一遍 连死火山也打扫谁知道它会不会再复活 我拥有火山和花 这对我的火山有益处 对我的花也有益处 但是你对星星并没有用处(我向往这个星球,简单而美好的生活) It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye." 只有用心才能看得清,实质性的东西,用眼睛是看不见的"It is the time yo。
【第3句】: 小王子经典语录英文版
You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……
If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?
Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……
For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……
My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千
摘自 在线语录吧
没发全,自己找吧
【第4句】: 小王子经典语录英文版
But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life . I shall know the sound of a step that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow. And then look: you see the grain-fields down yonder? I do not ea t bread. Wheat is of no use to me. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the colour of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me bac k the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat。
" 如果你要是驯服了我,我的生 活就一定会是欢快的。我会辨认出一种与众不同的脚步声。
其他的脚步声会使我 躲到地下去,而你的脚步声就会象音乐一样让我从洞里走出来。再说,你看!你 看到那边的麦田没有?我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。
我对麦田无 动于衷。而这,真使人扫兴。
但是,你有着金黄色的头发。那么,一旦你驯服了 我,这就会十分美妙。
麦子,是金黄色的,它就会使我想起你。而且,我甚至会 喜欢那风吹麦浪的声音……” Goodbye," said the fox. "And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye." "What is essential is invisible to the eye," the little prince repeated, so that he would be sure to remember "It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important." "It is the time I have wasted for my rose--" said the little prince, so that he would be sure to remember. "Men have forgotten this truth," said the fox. "But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose。
" "I am responsible for my rose," the little prince repeated, so that he would be sure to remember. “再见。”狐狸说。
“喏,这就是我的秘密。很简单:只有用心才能看得清。
实质性的东西,用眼睛是看不见的。” “实质性的东西,用眼睛是看不见的。”
小王子重复着这句话,以便能把它 记在心间。 “正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。”
“正因为你为你的玫瑰花费了时间……”小王子又重复着,要使自己记住这些。 “人们已经忘记了这个道理,”狐狸说,“可是,你不应该忘记它。
你现在 要对你驯服过的一切负责到底。你要对你的玫瑰负责……” “我要对我的玫瑰负责……”小王子又重复着…… If some one loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars. 如果爱上一朵花,这朵花在眼中就是在整个宇宙里唯一盛放的那一朵.。
【第5句】: 英文版《小王子》的好词好句
【第1句】:但是,种子是看不到的,它们熟睡在深深地黑色泥土里,直到其中一颗被欲望催醒。
于是这颗小种子将会 伸伸懒腰——开始时很羞涩——然后,便没有任何攻击性地冲向太阳,将它那小巧可爱的嫩苗伸展出来。 But seeds are invisible. They sleep deep in the heart of the earth's darkness, until some one among them is seized with the desire to awaken. Then this little seed will stretch itself and begin-- timidly at first-- to push a charming little sprig inoffensively upward toward the sun.[ Chapter 5 ] 【第2句】:哦,要是我想和蝴蝶做朋友,就不得不忍受两三条毛毛虫的拜访呀。
"Well, I must endure the presence of two or three caterpillars if I wish to become acquainted with the butterflies. [ Chapter 9 ] 【第3句】:"I am drinking," replied the tippler, with a lugubrious air. "Why are you drinking?" demanded the little prince. "So that I may forget," replied the tippler. "Forget what?" inquired the little prince, who already was sorry for him. "Forget that I am shamed," the tippler confessed, hanging his head. "Ashamed of what?" insisted the little prince, who wanted to help him. "Ashamed of drinking!" The tippler brought his speech to an end, and shut himself up in an impregnable silence. [ Chapter 12 ] "And what good does it do you to own the stars?" "It does me the good of making me rich." "And what good does it do you to be rich?" "It makes it possible for me to buy more stars, if any are ever discovered." "This man," the little prince said to himself, "reasons a little like my poor tippler。" [ Chapter 13 ] 放羊娃的理想 【第4句】:昼夜更替是灯夫的功劳,而南、北极的灯夫一年只忙两次。
【第5句】:The wind blows them away. They have no roots, and that makes their life very difficult. At sunrise the sand is the color of honey. And that honey color was making me happy, too. 【第6句】:Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music,out of my burrow. If, for example, you come at four o'clock in the afternoon, then at three o'clock I shall begin to be happy. Men have no more time to understand anything. They buy things all ready made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. [ Chapter 21 ] 【第7句】:"They are pursuing nothing at all," said the switchman. "They are asleep in there, or if they are not asleep they are yawning. Only the children are flattening their noses against the windowpanes." "Only the children know what they are looking for,"[ Chapter 22 ] 【第8句】:"Water may also be good for the heart。" 水对心灵也是有好处的 "The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen."[ Chapter 24 ] 【第9句】:He laughed, touched the rope, and set the pulley to working. And the pulley moaned, like an old weathervane which the wind has long since forgotten. "Do you hear?" said the little prince. "We have wakened the well, and it is singing。
" It was as sweet as some special festival treat. This water was indeed a different thing from ordinary nourishment. Its sweetness was born of the walk under the stars, the song of the pulley, the effort of my arms.(苦尽甘来) At sunrise the sand is the color of honey. And that honey color was making me happy, too. 旭日把沙漠染成蜂蜜色[ Chapter 25 ]。
【第6句】: 【《小王子》里的名言《小王子》里有不少的能引出哲理性语句的话,
——你知道,当你悲伤的时候,就会喜欢看落日了.——如果我知道一朵花——人世间唯一的一朵花,只长在我的星球上,别的地方都不存在,有一天早晨被一只小羊糊里糊涂的毁掉,这样的事难道不重要吗?——人不应该听话花说了什么,只要观赏他们,闻闻花香就够了.——我那时什么都不懂,我应该根据她的行为,而不是根据她的言语来判断她,她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我当初真不该离开她的.——我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面是绻绻柔情啊,花儿是如此天真无邪!可是我毕竟太年轻了,不知道如何去爱她.——如果有人钟爱一朵独一无二的,盛开在浩瀚星海里的花,那么当他仰望繁星的时候便会心满意足,他可以告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星上,可是如果羊把花吃了,那么所有的星辰就会在瞬间黯淡无光.——为什么要喝酒",小王子追问道.”为了忘却“,酒鬼答道.“忘却什么,”小王子动了恻隐之心.“为了忘掉我的羞愧”,酒鬼忏悔着,垂下头来,“为什么羞愧”,小王子很想帮助他.”因为我喝酒,”酒鬼醉倒了,进入无声的沉静中.——对我而言,你不过是个小男孩,就像其他小男孩一样,我不需要你,你也不需要我.我也不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样然而,如果你驯养了我,我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙中唯一的,我对你来说,也是世界上唯一的了.——人们不再又时间去了解事情了,他们总是到商店里买现成的东西,却没有一家店贩卖友谊,所以,人类没有真正的朋友.——只有用心灵才能看清事物的本质,真正重要的东西事肉眼看不到的.——因为又一朵我么看不到的话,星星才显得如此美丽.——沙漠美丽,因为沙漠的深处隐藏着一口井.——我永远对我所驯化的东西负有责任,我对我的玫瑰负有责任.——正因为你在你的玫瑰上花费了时间,所以才使她变得如此名贵.——这就像花一样,如果你爱上了一朵在一颗星星上的花,那么夜间,你看着星空就会感到甜蜜愉快,所有星星上都好像开着花.——你们外表很美,但心中是空虚的,没有人愿意为你们而死,没错,一个过路人,会觉得我的玫瑰 和你们并没有什么不同,但我的玫瑰却蕴涵着一种你们千万朵玫瑰所无法比拟的特质,因为她是我浇灌的,是我把她罩在玻璃罩里面,是我用屏风把她遮住;而且为了她我才会打死毛毛虫,(只 留两三只变为蝴蝶),而且我会倾听她的一切声音,发牢骚也好,乱吹嘘也罢,甚至沉默不语,我都会倾听,因为她是我的玫瑰。