表达愤怒和忧伤的英文句子

06-14 文案句子 投稿:倾诉林

【第1句】: 形容人发怒 紧张 高兴 悲伤的生动英文句子 写作文用 高考水平

一个星期四的下午,学校放假,我来到一个小商店,想买支钢笔。问过价后,我掏出钱来,一不小心,口袋里一枚五角钱硬币滚到了地上。我弯下腰,正要捡,发现硬币边有两张五十元的钞票,它以经被人踩得很脏,几乎认不出来了。

顿时,我想:这钱是谁丢的呢?我望了望周围。一个顾客也没有。我的心头不由涌起一个念头:既然没有人知道,还不如自己拿了吧,我弯腰拾起钱,猛地看到胳膊上三条杠标志,只觉得一阵羞愧:一个中队长,怎能这么做?我一定要找到失主。

我把钱拿在手里,等了好久也不见人来寻找,心里真着急。商店老板望了我很久,他似乎已经知道了我的心思,快步走了出来,问道:“小朋友,这钱是你拾到的吗?”我点了点头,他接着又说:“诶,这钱是我九岁的儿子丢的,他真不懂事,你还给我好不好?”不等我回答,便把钱拿走了。我半信半疑,一个九岁的孩子怎么会拿着一百元钱呢?如果是住不是他,那真正的失主会有多着急啊!我决定要把事情弄个水落石出。我想出了办法,悄悄地走到他的儿子身边,小声问道:“这个人是你的爸爸吗?”“嗯。”小朋友点了点头。“那他给过你一百元钱吗?”“一百元钱?爸爸从不给我钱。”我一下子明白了,失主不是他。

可又怎么拿回那一百元钱呢?和他争是没用的……对!我急中生智,快步走到了派出所,把事情的经过原原本本的告诉警察叔叔。他们毫不迟疑,迅速赶到了那家商店门口,找到了老板。“你有没有……”谁知话刚出口,那老板竟想抵赖,经过警察叔叔的一番追问,老板才承认钱不是他丢的。

通过询问,终于找到了真正的失主,原来那失主买烟时,不小心把两张50元的钞票带出来,落在地上,谁知他也没有注意……

失主领到钱后,万分感激,望着他松开的眉头,我心里比吃了蜜还甜。

我想起这件事,好像就发生在昨天一样,我多么自豪:我做了一件有意义的事。

【第2句】: 关于悲伤的英文句子

我的世界不允许你的消失,不管结局是否完美.No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world.爱情是一个精心设计的谎言Love is a carefully designed lie.承诺常常很像蝴蝶,美丽的飞盘旋然后不见Promises are often like the butterfly, which disappear after beautiful hover.凋谢是真实的 盛开只是一种过去Fading is true while flowering is past为什么幸福总是擦肩而过,偶尔想你的时候….就让….回忆来陪我.Why I have never catched the happiness? Whenever I want you ,I will be accompanyed by the memory of。

爱情…在指缝间承诺 指缝….在爱情下交缠.Love ,promised between the fingersFinger rift,twisted in the love如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你就要错群星了If you weeped for the missing sunset,you would miss all the shining stars感受梦的火焰,感觉飞舞瞬间,当一切浪漫遥远,永恒依然to feel the flame of dreaming and to feel the moment of dancing,when all the romance is far away,the eternity is always there没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁.No one indebted for others,while many people don't know how to cherish others.永远不是一种距离,而是一种决定。Eternity is not a distance but a decision.在回忆里继续梦幻不如在地狱里等待天堂Dreaming in the memory is not as good as waiting for the paradise in the hellWhere there is great love, there are always miracles.哪里有真爱存在,哪里就有奇迹。

Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden.假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。

Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again.有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。

At the touch of love everyone becomes a poet.每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。Look into my eyes - you will see what you mean to me.看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。

Distance makes the hearts grow fonder.距离使两颗心靠得更近。I need him like I need the air to breathe.我需要他,正如我需要呼吸空气。

If equal affection cannot be, let the more loving be me.如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。Love is a vine that grows into our hearts.爱是长在我们心里的藤蔓。

If I know what love is, it is because of you.因为你,我懂得了爱。Love is the greatest refreshment in life.爱情是生活最好的提神剂。

Love never dies.爱情永不死。The darkness is no darkness with thee.有了你,黑暗不再是黑暗。

We cease loving ourselves if no one loves us.如果没有人爱我们,我们也就不会再爱自己了。There is no remedy for love but to love more.治疗爱的创伤唯有加倍地去爱。

When love is not madness, it is not love.如果爱不疯狂就不是爱了。A heart that loves is always young.有爱的心永远年轻。

Love is blind.爱情是盲目的。Love is like the moon, when it does not increase, it decreases.爱情就像月亮,不增则减。

The soul cannot live without love.灵魂不能没有爱而存在。Brief is life, but love is long.生命虽短,爱却绵长。

Who travels for love finds a thousand miles not longer than one.在爱人眼里,一千里的旅程不过一里。Love keeps the cold out better than a cloak.爱比大衣更能驱走寒冷。

Take away love, and our earth is a tomb.没有了爱,地球便成了坟墓。My heart is with you.我的爱与你同在。

I miss you so much already and I haven't even left yet!尽管还不曾离开,我已对你朝思暮想!I'll think of you every step of the way.我会想你,在漫漫长路的每一步。Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you. 无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此守候。

Passionate love is a quenchless thirst.热烈的爱情是不可抑制的渴望。The most precious possession that ever comes to a man in this world is a woman's heart.在这个世界上,男人最珍贵的财产就是一个女人的心。

One word frees us of all the weight and pain in life.That word is love. 有一个词可以让我们摆脱生活中所有的负担和痛苦,那就是"爱情"。Every day without you is like a book without pages.没有你的日子就像一本没有书页的书。

Love is hard to get into, but harder to get out of.爱很难投入,但一旦投入,便更难走出。Love is a light that never dims.爱是一盏永不昏暗的明灯。

May your love soar on the wings of a dove in flight.愿你的爱乘着飞翔的白鸽,展翅高飞。She who has never loved, has never lived.人活着总要爱一回。

Life is the flower for which love is the honey.生命如花,爱情是蜜。No words are necessary between two loving hearts.两颗相爱的心之间不需要言语。

Precious things are very few in this world. That is the reason there is just one you.在这世上珍贵的东西总是罕有,所以这世上只有一个。

【第3句】: 形容愤怒和难过的成语

勃然大怒 勃然:突然。突然变脸大发脾气。

横眉怒目 形容怒视的样子。

赫然而怒 形容大怒。火冒三丈的样子。

戟指怒目 指着人,瞪着眼。形容大怒时斥责人的神态。

怒火中烧 怒气象火一样在心中燃烧。形容怀着极大的愤怒。

怒目切齿 怒目:怒视的样子;切齿:咬紧牙齿。形容极其愤恨。

怒发冲冠 指愤怒得头发直竖,顶着帽子。形容极端愤怒。

怒气冲天 怒气部上天空。形容愤怒到极点。

怒目而视 睁圆了眼睛瞪视着。形容正要大发脾气的神情。

恼羞成怒 由于羞愧到了极点,下不了台而发怒。

怒形于色 形:显露;色:脸色。内心的愤怒在脸上显露出来。

怒不可遏 遏:止。愤怒地难以抑制。形容十分愤怒。

天怒人怨 天公震怒,人民怨恨。形容为害作恶非常严重,引起普遍的愤怒。

横眉怒视 〖解释〗犹言横眉努目。形容怒目相视,态度凶狠的样子。

怒目横眉 〖解释〗耸起眉毛,瞪大眼睛。形容怒视的样子。

雷霆之怒 雷霆:霹雳。象霹雳一样的盛怒。形容愤怒到了极点。

恼羞变怒 见“恼羞成怒”。

怒火冲天 形容愤怒之极,无法抑制。

怒气冲冲 形容愤怒得气呼呼的样子

神怒人怨 谓人人怨恨愤怒。

直眉怒目 形容发怒的样子。

【第4句】: 英语中表示愤怒的话

汉语习语英译【第13句】:[偷懒耍滑头]goof-off小王总是偷懒耍滑头。

上班时,不是去打电话,就是跑到医务室去看病。Xiao Wang's always goofing-off -- either making phone calls or going to the clinic to see doctors during office hours.汉语中“偷懒耍滑头”很接近英语goof-off这一短语的意思。

此语主要用于逃避工作或故意偷懒的场合。【第14句】:〔大动肝火]be up in arms由于公司最近几个月的销售业绩不佳,老板正在大动肝火。

The boss is up in arms about the company's poor sales record in the past few months. 汉语中“大动肝火”或“愤怒已极”之类的概念除了可以用fly into a rage, be filled with indignation的片语表示外,还可以用be up in arms的习语来表达。此语的意思是“举起双臂,抖动两个拳头”,表示愤怒。

【第15句】:[保持冷静〕keep cool即使是在十分气愤的情况下她也能保持冷静。She can keep cool even under heavy pressure of anger.汉语中“保持冷静”的说法在英语中有以下几种表示方法:to keep cool, to keep calm, cool it, hold one's horses,等等。

但是在口语中,英美人通常keep cool和keep calm两种。【第16句】:[说话兜圈子]beat about the bush别跟我兜圈子了,快说你到底想干什么吧!Stop beating about the bush. Just tell me what you want!“说话兜圈子”意指“说话拐弯抹角”或不能“直来直去”。

可以用 beat about (around) the bush的片语来表示。此语直译为“在灌木丛中胡乱拍打”,意思就是“分敲侧击”或“兜圈子”。

【第17句】:[心怀叵测]have an ax to grind她总是心怀叵测,对她说的话你得多留神。She always has an ax to grind. You should take whatever she say with a pinch of salt.“心怀叵测”相当于汉语口语中“没安好心”或“没好心”的意思。

接近于英语have an ax to grind的说法。此语直译为“有一把斧子要磨”。

据说,此语源于美国政治家本杰明·富兰克林(Benjmin Franklin,1706--1790)的少年生活,一天有一男子想磨斧子。由于他不知怎样使用磨石,于是,年幼的富兰克林便用尽全身力量把重达一百多公斤的grindstone推转很多次。

此间,那个男子连连夸奖富兰克林。可是,斧子刚一磨好,他就嘲笑地对富兰克林说:“是故意让你这样干的”说罢转身就走了。

后来此语转喻“心怀叵测”。【第18句】:[心术不正〕not have one's heart in the right place他的心术不正,动不动就在别人的背后涌刀子。

He doesn't have his heart in the right place. He would find every opportunity to stab in the back of others.上面谈到的“心怀叵测”强调“另有企图”或“用心不良”的某段时间内的行为,而“心术不正”则指人坏的品质。因此,偶尔“心怀叵测”的人倒不一定是个一贯“心术不正”的人。

有人曾用not have a good heart译之,但不如用not have the heart in the right place的表示法更符合口语习惯。此语直译为“心没长在正地方上”,即“心术不正”。

【第19句】:[背后捅刀子]stab in the back我万万没有想到张某会在背后捅我一刀。我过去太信任她了。

I was taken aback and didn't think Zhang would stab me in the back. I placed too much trust in her.汉语中“背后捅刀子”、“暗下毒手”以及“脚底使绊”之类的概念在很多情况下都可用 stab somebody in the back的片语来表示。此语与汉语的“背后捅刀子”几乎是形合意切。

【第20句】:[说某人的坏话〕badmouth somebody我从来没说过任何人的坏话。I've never badmouthed anyone.“说人的坏话”在英语口语中有两种表示方法:一是speak evil of somebody, 二是badmouth somebody。

比较起来,后者更具口语色彩。

声明:企算易所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系381046319@qq.com