英语省份地区的句子表达

04-10 文案句子 投稿:倾诉林

【第1句】: 34个省份的英文表示

Heilongjiang, jilin, liaoning, hebei, henan, shandong, jiangsu, shanxi, shaanxi, gansu, sichuan, qinghai, hunan, hubei, jiangxi, anhui, zhejiang, fujian, guangdong, guangxi, guizhou, yunnan, hainan.

Inner Mongolia, xinjiang uygur autonomous region, ningxia hui autonomous region, Tibet, ningxia hui autonomous region.

Beijing, tianjin, Shanghai, chongqing

Hong Kong, macau

【第2句】: 中国有哪些省份

一、中国的省份有甘肃省,黑龙江省,吉林省,辽宁省,河北省,陕西省62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333431356630,山西省,河南省,江苏省,安徽省,四川省,湖北省,浙江省,福建省,广东省,贵州省,云南省,江西省,山东省,青海省,湖南省,海南省,台湾省。

自治区分别有:新疆维吾尔自治区、西藏自治区、内蒙古自治区、广西壮族自治区、宁夏回族自治区。直辖市分别有;北京市,上海市,重庆市,天津市。

特别行政区有香港和澳门。 二、用英语描述各地的位置如下: 甘肃省:Gansu is situated on the upper and middle reaches of the Yellow River in the northwest of china.(甘肃位于中国西北的黄河中上游。)

黑龙江省:Heilongjiang province is located in the northernmost part of northeast China.(黑龙江省位于中国东北地区的最北部。) 吉林省:Jilin province is located in the middle of northeast China, connected with liaoning, Inner Mongolia and heilongjiang, and bordered by Russia and Korea.(吉林省位于中国东北地区中部,与辽宁、内蒙古、黑龙江相连,并与俄罗斯、朝鲜接壤,地处东北亚地理中心位置。)

辽宁省:Liaoning province, located in northeast China, is bounded by latitude 38°43' to 43°26' and longitude 118°53' to 125°46'.(辽宁省位于中国东北,辽宁界于北纬38°43'至43°26',东经118°53'至125°46'之间。) 河北省:Hebei province is located in north China, bounded between 36°05 '-42°40' n latitude and 113°27 '-119°50' e longitude, encircling the capital city Beijing, and bordering tianjin and bohai sea in the east.(河北省位于中国华北地区,界于北纬36°05′-42°40′,东经113°27′-119°50′之间,环抱首都北京,东与天津毗连并紧傍渤海。)

陕西省:Shanxi province is located in the hinterland of China, in the middle reaches of the Yellow River, bordering shanxi and henan in the east, and ningxia and gansu in the west.(陕西省位于中国内陆腹地,黄河中游,东邻山西、河南,西连宁夏、甘肃。) 山西省:Shanxi Province is located in north China, bounded between 34°34 '-40°44' n latitude and 110°14 '-114°33' e longitude.(山西省位于中国华北,山西界于北纬34°34′-40°44′,东经110°14′-114°33′之间。)

河南省:Henan province is located in central China, bounded by 31°23'-36°22' n latitude and 110°21'-116°39' e longitude.(河南省位于中国中部,河南界于北纬31°23'-36°22',东经110°21'-116°39'之间。) 江苏省:Jiangsu province is located in the east coast of mainland China, lying between latitude 30°45'-35°20' and longitude 116°18'-121°57'.(江苏省位于中国大陆东部沿海,江苏界于北纬30°45'-35°20',东经116°18'-121°57'之间。)

安徽省:Anhui province is located in east China, bounded by 114°54 '-119°37' east longitude and 29°41 '-34°38' north latitude.(安徽省位于中国华东,安徽界于东经114°54′-119°37′,北纬29°41′-34°38′之间。) 四川省:Sichuan province is located in the interior of southwest China, between latitude 26°03 '-34°19' and longitude 97°21 '-108°12'.(四川省位于中国西南地区内陆,界于北纬26°03′-34°19′,东经97°21′-108°12′之间。)

湖北省:Hubei province is located in central China, bordering anhui in the east and chongqing in the west.(湖北省位于中国中部地区,东邻安徽,西连重庆。) 浙江省:Zhejiang province lies in the southeast coast of China, bounded by 118°01'-123°10' east longitude and 27°02'-31°11' north latitude.(浙江省位于中国东南沿海,浙江界于东经118°01'-123°10',北纬27°02'-31°11'之间。)

福建省:Fujian province is located in the southeast coast of China, bordering zhejiang province in the northeast and jiangxi province in the northwest.(福建省位于中国东南沿海,东北与浙江省毗邻,西北与江西省接界。) 参考资料:百度百科_省份。

【第3句】: 中国的城市用英语的表达

中国城市的英文名2007-06-13 15:46上海:解放前为:Shanghai北京:解放前为:peking香港:Hong Kong 香港的英文名是被使用很广的,发音源于粤语。

广州:canton南京:Nanking青岛:Tsingtao 这个是外国人发不出那个音而造成的,现在好多外国都说能发这个音,不知当时是哪个国家给青岛这个名字!澳门:Macau 源与妈祖的发音厦门:Amoy 源与厦门本地人对厦门的发音,现在的知名企业夏新之名有来源与这个的意思西藏:Tibet西安:Sian珠海:chu-hai成都: ChengTu天津: TienTisn福州: Foochow桂林:Kweilin宁波:Ningpo江苏:KiangSu。

【第4句】: 用英语描述一个地方

马尔代夫的天很蓝,水和天相接着。。。那儿椰林树影。。很美很美!!

The sky is blue in the maldives, water and it then。 Shadow. There homing Very beautiful very beauty!!!!!!!!!!

北京曾经令我无限神往的城市, 一座巽寮的城市,如今展现在我眼前, 如痴如梦, 如诗如画, 缠绵令人心醉。

Beijin Once made the city which I infinite was charmed, a Xun trigram Laos's city, unfolds now in me at present, like crazy like dream, like poem like picture, tangled up elated.

上海是个美丽的大城市,人们都很向往.

Shanghai is a beautiful big city, the people all very much yearned for

北京这座城市有我喜欢的气息,深深的,新鲜的,让人难以抗拒的氧气,给我最美味的给养,

Beijing city has my favorite flavor, deep, fresh, and makes it difficult to resist oxygen, give me the most delicious supplies,

上海相当繁华。不仅经济上,文化上也如此,有“东方巴黎”之称。

Shanghai quite busy. Not only economically, and culturally it did, the "Oriental Paris".

朋友我可是费了半天才找的这么美的诗句。望采纳谢谢!

【第5句】: 中国的城市用英语的表达

贵州 Kweichow

大理 Tali

桂林 Kweilin

广州 Canton

香港 Hong Kong

九龙 Kowloong

福建 Fukien

福州 Foochow

厦门 Hsiamen/Amoy

台湾 Taiwan/Formosa

台北 Taipei

太原 Taiyüan

陕西 Shensi

西安 Si'an

宁夏 Ningsia

银川 Yinchuan

甘肃 Kansu

兰州 Lanchow

河北 Hopei

保定 Paoting

天津 Tientsin

内蒙古 Inner Mongolia

新疆 Sinkiang

乌鲁木齐 Ürümqi

西藏 Tibet

拉萨 Lhasa

青海 Tsinghai

西宁 Sining

安徽 Anhwei

安庆 Anch'ing/Anking

江苏 Kiangsu

南京 Nanking

杭州 Hangchow

台州 Taichow

宁波 Ningpo

黑龙江 the Amur R.

哈尔滨 Harbin

山东 Shangtung

济南 Tsinan

青岛 Tsingtao

河南 Honan

开封 K'aifeng

郑州 Chengchow

湖北 Hupei

汉口 Hankow

汉阳 Hanyang

武昌 Wuchang

湖南 Hunan

长沙 Ch'angsha

四川Szechuan

成都 Chengtu

声明:企算易所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系381046319@qq.com