英文三个短句子表达一个意思
【第1句】: 英语 翻译
对其综合性能进行量化,就是“服务的综合性能被量化”。
这样,主语不就出来了? 其次,服务在各QoS属性上的表现,就是“以各QoS属性来衡量的服务质量”。 【试译:The overall performance of the service is quantified by considering in a comprehensive way the service quality checked with various QoS properties.】 顺带说一句,提问者提供的英语翻译,根本没有谓语动词,不成句子。
【第2句】: 这三个短语用英文怎么表达
【第1句】:护花使者 guardian angel(守护天使) We protect each other and love one another unconditionally, and he is my guardian angel. 我们无条件地守护著、爱著对方,他是我的守护天使。
【第2句】:送某人回到。
send someone back to。
. God should send someone back from the dead to prove life after death. 上帝应使死人复活,以证明死后有生命。 【第3句】:楼梯口 staircase/stairway I hear someone coming down the staircase/stairway. 我听到有人下楼梯。